▣ 왕필 주역주
○ 왕필(王弼.226~249)
위(魏)나라 산음(山陰, 산동성) 사람이며 자는 보사(輔嗣)이다. 풍부한 재능을 타고나 유복한 환경에서 자랐기 때문에 일찍 학계에서 두각을 나타냈으나 24살에 요절한 뛰어난 학자이다. 하안과 함께 위진(魏晉) 현학(玄學, 老莊學)의 시조로 일컬어진다. 저서는 『주역주(周易注)』와『노자주(老子注)』가 있다.
9. 소축괘(小畜卦)[卦象:풍천소축]
☴ 巽上
☰ 乾下
건[天.하늘]이 아래에 있고, 손[風.바람]이 위에 있다.
小畜,亨。
소축(小畜)은, 형통하니
【王弼 注】 不能畜,大止健剛志, 故行是以亨。
【왕필 주】강건(剛健)한 뜻으로 큼을 그치게 하여 잘 쌓이지 않기 때문에 이로써 형통함을 행함이다.
密雲不雨,自我西郊。
구름이 빽빽한데 비가 오지 않음은, [구름이]나의 서쪽 교외로부터 왔기 때문이다.
彖曰:小畜,柔得位,而上下應之,曰小畜。
《단전(彖傳)》에서 말하였다:작게 쌓이지만 부드러움이 자리를 얻어서 위와 아래가 응(應)을 하니, 소축(小畜)이라고 말하였다.
【王弼 注】 謂六四也,成卦之義在此爻也。體无二陰以分其應,故上下應之也。既得其位,而上下應之,三不能陵,小畜之義也。
【왕필 주】육4(六四)를 말하고, 괘(卦)의 뜻을 이룸이 이 효(爻)에 있다. 몸[體]에 음(陰)이 둘이 없음으로써 그 응(應)을 나누기 때문에 위와 아래에 응(應)을 한다. 이미 그 지위를 얻어서 위와 아래가 응(應)을 하니 구3(九三)이 능멸하지 못하며 소축(小畜)의 뜻이다.
健而巽,剛中而志行,乃亨。密雲不雨,尚往也。自我西郊,施未行也。
굳건하면서 공손하고 굳센 가운데[中]이면서 뜻을 행하니 이에 형통하다. 구름이 빽빽하지만 비 내리지 않음은, 높이 올라 감이다. 나의 서쪽 교외로 부터는, 아직 베풂을 행하지 못했음이다.“
【王弼 注】 小畜之勢,足作密雲,乃自我西郊,未足以為雨也。何由知未能為雨?夫能為雨者,陽上薄陰,陰能固之,然後烝而為雨。今不能制初九之復道,固九二之牽復,九三更以不能復為劣也。下方尚往,施豈得行?故密雲而不能為雨,尚往故也。何以明之?
去陰能固之,然後乃雨乎。上九獨能固九三之路,故九三不可以進而輿說輻也。能固其路而安於上,故得既雨既處。若四、三皆能若上九之善畜,則能雨明矣。故舉一卦而論之,能為小畜密雲而已。
陰苟不足以固陽,則雖復至盛,密雲自我西郊,故不能雨也。雨之未下,即施之未行也。《彖》全論一卦之體,故曰「密雲不雨」。《象》各言一爻之德,故曰「既雨既處」也。
【왕필 주】 소축(小畜)의 형세는, 빽빽한 구름이 넉넉히 만들어졌으나, 이에 나의 서쪽 교외로 부터 와서 비를 내리게 하기에는 넉넉하지 않다. 어떤 이유로 비가 잘 되지 못하는지 아는가? 그 비가 잘 되게 하는 것은, 양(陽)이 올라가면 음(陰)이 엷어지고 음(陰)이 굳게 잘 견뎌낸 연후에 수증기가 되어서 비가 된다. 지금 초구(初九)의 회복하는 도(道) 잘 제어하지 못하니 구2(九二)가 끌어줌을 굳게 회복하며, 구3(九三)이 다시 잘 돌아가지 못해서 열악하게 됨이다. 아래 방향이 높이 올라가니, 베풂이 어찌 행해지겠는가? 그러므로 구름이 빽빽한데도 비가 잘 되지 않으며, 높이 올라가는 연고인데, 무엇으로서 밝게 하겠는가? 음(陰)이 그것[陽]을 굳게 잘 막은 연후에야 비로소 비가 내리겠지? 상구(上九)가 홀로 구3(九三)의 길을 굳게 잘 막고 있기 때문에 구3(九三)이 나아갈 수가 없어서 수레의 바퀴살이 빠졌으며, 그 길을 굳게 잘 막아서 위에서 편안하기 때문에 이미 비가 내렸고 이미 머무를 곳을 얻었다. 만약 육4(六四)와 구3(九三)이 모두 상구(上九)의 착하게 쌓는 것처럼 잘하면 비가 잘 내림이 분명하다. 그러므로 한 괘(卦)를 들어서 논하여 조금 쌓임은 빽빽한 구름이 잘 될 뿐이다.
음(陰)이 진실로 양(陽)을 굳게 막음으로 부족하면 비록 다시 성대함에 이르러 빽빽한 구름이 나의 서교(西郊)로부터 오기 때문에 비가 잘 내리지 않는데, 비가 아직 내리지 못함은 바로 베풂이 행해지지 않은 것이다.
〈단전(彖傳)〉은 한 효(卦의 體를 온전히 논하였으므로 “빽빽한 구름이 끼고 비가 내리지 않는다.”고 하였고, 〈象傳〉은 한 효(爻)의 덕(德)을 각자 말하였기 때문에 말하기를 “이미 비가 오고 이미 머물렀다[既雨既處]”고 한 것이다.
象曰:風行天上,小畜,君子以懿文德。
《상전(象傳)》에서 말하였다:“바람이 하늘 위에 행함이 소축(小畜)이며, 군자가 그로서 문덕(文德)을 아름답게 한다.”
【王弼 注】 未能行其施者,故可以懿文德而已。
【왕필 주】그 베풂을 잘 행하지 못하는 자이기 때문에 문덕(文德)을 아름답게 함으로서 할 수 있을 뿐이다.
初九,復自道,何其咎?吉。
초구(初九)는 스스로 도(道)를 회복하는데, 어찌 허물이겠는가? 길하다.
【王弼 注】 處乾之始,以升巽初,四為己應,不距己者也。以陽升陰,復自其道,順而无違,何所犯咎?得義之吉。
【왕필 주】건(乾)의 시작에 처하여 그로서 손(巽)의 처음에 오르는데, 육4(六四)가 자기의 응(應)이 되어서 자기를 막지 않는 자이다. 양(陽)으로서 음(陰)에 올라가 스스로 그 (道)를 회복하고 순하면서 어김이 없으니, 어찌 허물을 범하겠는가? 옳음의 길함을 얻는다.
象曰:復自道,其義吉也。
《상전(象傳)》에서 말하였다:“스스로 도(道)를 회복함은 그 옳음이 길함이다.”
九二,牽復,吉。
구이(九二)는 이끌어 회복하니, 길하다.
【王弼 注】 處乾之中,以升巽五,五非畜極,非固己者也。雖不能若陰之不違,可牽以獲復,是以吉也。
【왕필 주】 건(乾)의 가운데 처하여, 그로써 손(巽)의 구5(九五)에 올라가는데, 구5(九五)는 쌓임이 지극하지 않아서 기[九二]에게 확고한 자는 아니다. 비록 음(陰)이 어기지 않는 것만 같지 못하지만, 이끌어 그로써 회복을 얻을 수 있으니 이것이 길함이다.
象曰:牽復在中,亦不自失也。
《상전(象傳)》에서 말하였다: “이끌어 회복함은 가운데에 있음이며, 또한 자신을 잃지 않음이다.”
九三,輿說輻,夫妻反目。
구삼(九三)은 수레에 바큇살이 벗겨지며 부부(夫婦)의 눈이 돌아간다.
【王弼 注】 上為畜盛,不可牽征,以斯而進,故必說輻也。己為陽極,上為陰長,畜於陰長,不能自復,方之夫妻反目之義也。
【왕필 주】위쪽에 쌓음이 성대하게 되어 끌고 갈 수가 없는데, 이를 가지고서 나아가기 때문에 반드시 바퀴살이 벗겨진다. 자기는 양(陽)이 다하게 되고 위쪽에는 음(陰)이 자라게 되며 음(陰)이 자라서 쌓이는데 스스로 회복을 잘 못하여 사각[輿,수레 객실] 안의 부부(夫婦)가 반목함을 뜻한다.
象曰:夫妻反目,不能正室也。
《상전(象傳)》에서 말하였다: “부부(夫婦)가 반목함은, 집을 잘 바로잡지 못하였음이다."
六四,有孚,血去惕出,无咎。
육사(六四)는 믿음[孚]이 있으면 피를 제거하고 두려움에서 나와 허물이 없다.
【王弼 注】 夫言血者,陽犯陰也。四乘於三,近不相得,三務於進,而己隔之,將懼侵克者也。上亦惡三,而能制焉,志與上合,共同斯誠。三雖逼己,而不能犯,故得血去懼除,保无咎也。
【왕필 주】그것을 피라고 말한 것은, 양(陽)이 음(陰)을 범함이며, 육4(六四)가 구3(九三)을 올라 타고 가까운데도 서로 얻지 못하고, 구3(九三)이 나아감에 힘쓰는데 자기[六四]가 격리를 하여, 장차 침범하는 두려움을 이기는 것이다. 상구(上九) 또한 구3(九三)을 미워하지만 잘 제어하여, 뜻이 상구(上九)와 합하여 이 진실(眞實)함이 한가지로 같다. 구3(九三)이 비록 자기를 핍박하면서도 잘 범하지는 못하기 때문에 피를 버리고 두려움을 덜어서 허물 없음을 보존한다.
象曰:有孚惕出,上合志也。
《상전(象傳)》에서 말하였다: “믿음이 있으면 두려움에서 나옴은 위쪽[上九]과 뜻을 합하였음이다.”
九五,有孚攣如,富以其鄰。
구오(九五)는, 믿음이 있어서 묶어메니 그 이웃이 부유(富有)해 진다.
【王弼 注】 處得尊位,不疑於二,來而不距,二牽己攣,不為專固,有孚攣如之謂也。以陽居陽,處實者也。居盛處實而不專固,富以其鄰者也。
【왕필 주】높은 자리를 얻어 처하여 구2(九二)를 의심하지 않고 오더라도 막지 않으니 구2(九二)가 끌어서 자기를 묶어메고 오로지 고집(固執)을 하지 않으니 '믿음이 있어 묶어맨다[有孚攣如]'라고 일컬었다. 양(陽)으로써 양(陽)에 거주하며 열매에 처한 것이다. 성대함에 거주하고 열매에 처하면서 오로지 고집(固執)부리지 않으니 그 이웃이 부유해 지는 것이다.
譯註 1: 『說文解字』⇒攣: 係也。《注》 攣: 係也。係者,絜束也。易小畜:有孚攣如。馬曰:連也。虞曰:引也。攣者,係而引之,其義近擢。
『설문해자(說文解字)』⇒련(攣, 걸릴 련)은, 묶어 메달림이다. 《설문해자주(注)》 련(攣)은, 묶어 메달림이다. 계(係, 맬 계)라는 것은, 헤아려 묶음이다. 주역 <소축(小畜)괘>에 믿음이 있어서 묶어메듯 한다. 마융은 연결함이라 말했고, 우虞는 끎이라 말했다. 련(攣, 걸릴 련)이라는 것은, 메달고 끌고감이며 그 옳음을 가까이 뽑아냄이다.
象曰:有孚攣如,不獨富也。
《상전(象傳)》에서 말하였다: “믿음이 있어서 묶어메임은 홀로 부유함이 아니다.”
上九,既雨既處,尚德載。婦貞厲,月幾望,君子征凶。
상구(上九)는 이미 비가 내리고 이미 머무른다. 덕(德)을 실음을 숭상하니, 아내가 곧으면 위태롭고, 달이 보름에 가까우니 군자는 나서면 흉하다.
【王弼 注】 處小畜之極,能畜者也。陽不獲亨,故既雨也。剛不能侵,故既處也。體巽處上,剛不敢犯,尚德者也。為陰之長,能畜剛健,德積載者也。
婦制其夫,臣制其君,雖貞近危,故曰婦貞厲也。陰之盈盛莫盛於此,故曰月幾望也。滿而又進,必失其道,陰疑於陽,必見戰伐,雖復君子,以征必凶,故曰君子征凶也。
【왕필 주】 소축(小畜)의 꼭대기에 처하여 잘 쌓은 자이다. 양(陽)이 형통함을 얻지 못하기 때문에 이미 비가 내렸고, 굳셈이 잘 침범하지 못하기 때문에 이미 처함[그침]이다. 몸체[體]가 손(巽)이고 위에 처하여, 굳셈이 감히 침범하지 못하니 덕(德)을 숭상하는 자이고, 음(陰)의 우두머리가 되어 강건함을 잘 쌓으니 덕(德)을 쌓아 실는 자이다. 부인이 그 남편을 제어하고 신하는 그 임금을 제어하니, 비록 곧아도 위태로움이 가깝기 때문에 '부인의 곧으면 위태롭다.'고 말했으며, 음(陰)이 가득차고 성대함이 이보다 더 성대함이 없기 때문에 '달이 거의 보름에 가깝다.'고 말했다. 가득하면서 또 나아가면 반드시 그 도(道)를 잃고, 음(陰)이 양(陽)에게 의심받으면 반드시 벌하는 전쟁이 나타나니, 비록 군자가 다시해도 그로써 가면 반드시 흉하기 때문에 '군자라도 가면 흉하다.'고 말하였다.
象曰:既雨既處,德積載也。君子征凶,有所疑也。
《상전(象傳)》에서 말하였다:“이미 비가 내리고 이미 처했음[그침]은 덕(德)을 쌓아 실었음이다. 군자가 나서면 흉함은 의심하는 바가 있기 때문이다."
【王弼 注】 夫處下可以征而无咎者,唯泰也則然。坤本體下,又順而弱,不能敵剛,故可以全其類,征而吉也。自此以往,則其進各有難矣。夫巽雖不能若艮之善畜,猶不肯為坤之順從也,故可得少進,不可盡陵也。是以初九、九二,其復則可,至於九三,則輿說輻也。夫大畜者,畜之極也。畜而不已,畜極則通,是以其畜之盛在於四、五,至于上九,道乃大行。小畜積極而後乃能畜,是以四、五可以進,而上九說征之輻。
【왕필 주】 그 아래에 처하고 나갈 수 있으면서 허물이 없는 것은, 오직 태(泰)가 곧 그러하다.
곤(坤)은 본래 몸[體]이 아래이고 또 순하면서 약하여 굳셈에 잘 맞서지 못하기 때문에 온전히 그 부류를 할 수 있어서 가면 길하며, 스스로 이로써 가면 그 나아감이 각각 어려움이 있다.
그 손(巽)이 비록 간(艮)의 착하게 쌓음에는 같게 하지 못하지만 오히려 곤(坤)의 순종 함을 즐겨하지 않는다, 그러므로 조금 나아갈 수 있고 다 능멸할 수는 없다.
이로써 초구(初九)와 구2(九二)는 돌아오면 할 수 있고, 구3(九三)에 이르르면 수레가 바퀴살이 빠진다. 그 대축(大畜)이라는 것은, 쌓임이 지극함이다. 쌓여서 그치지 않고 쌓임이 지극하면 통하며, 이로써 쌓임의 성대함이 육4(六四)와 육5(六五)에 있고, 상구(上九)에 이르면 도(道)가 마침내 크게 행해진다.
소축(小畜)은 쌓임이 지극한 뒤에 비로소 잘 쌓이고, 이로써 육4(六四)와 구5(九五)가 [初九와 九二에] 나아갈 수 있고, 상구(上九)는 그곳[九三]으로 가는 수레 바퀴살이 빠진다.
'◑왕필 주역주' 카테고리의 다른 글
▣ 『왕필 주역주』11. 태괘(泰卦)[卦象:지천태] (0) | 2022.06.03 |
---|---|
▣ 『왕필 주역주』10. 리괘(履卦)[卦象:천택리] (0) | 2022.06.02 |
▣ 왕필 주역주/8. 비괘(比卦)[卦象:수지비] (0) | 2022.05.29 |
▣ 왕필 주역주/7. 사괘(師卦)[卦象:지수사] (0) | 2022.05.28 |
▣ 왕필 주역주/6. 송괘(訟卦)[卦象:천수송] (0) | 2022.05.27 |