728x90

▣ 『주역(周易)』

▣ 『이천역전(伊川易傳)』

○ 作者:정이(程頤)

《이천역전(伊川易傳)》은 북송(北宋) 시대 유학자 정이(程頤, 1033~1107)가 『주역(周易)』을 주석한 책이다. 의리역학(義理易學)의 대표적인 저서이며, 북송 시대 최고의 《주역》 주석서(註釋書)이다.

◎ 39. 건괘(蹇卦)[卦象:수산건(水山蹇)]

蹇 利西南 不利東北 利見大人 貞 吉.

건(蹇: 절뚝발이 건)은, 서남이 이롭고 동북은 이롭지 않으며 대인을 보면 이롭고 곧아야 길하다.

【程伊川 傳】西南, 坤方, 坤地也, 體順而易, 東北, 艮方, 艮山也, 體止而險. 在蹇難之時, 利於順處平易之地, 不利止於危險也, 處順易則難可紓, 止於險則難益甚矣. 蹇難之時, 必有聖賢之人, 則能濟天下之難. 故利見大人也. 濟難者, 必以大正之道而堅固其守. 故貞則吉也. 凡處難者, 必在乎守貞正, 設使難不解, 不失正德, 是以吉也. 若遇難而不能固其守, 入於邪濫, 雖使苟免, 亦惡德也, 知義命者, 不爲也.)

【정이천(程伊川) 전(傳)】 {서남은 곤괘(坤卦☷)의 방위이고 곤괘는 땅이니, 몸체가 유순하고 평이하며, 동북은 간괘(艮卦☶)의 방위이고 간괘는 산이니, 몸체가 멈춰있고 험하다. 어려운[蹇難] 때에는 평이한 곳에 가만히 거처함이 이롭고 위험한 곳에 머무름이 이롭지 않으니, 평이한 곳에 거처하면 어려움을 풀 수 있으나 험한 곳에 머무르면 어려움이 더욱 심해질 것이다. 어려운 때라도 반드시 성현이 있다면, 곧 천하의 어려움을 구제할 수 있다. 그러므로 대인을 봄이 이로운 것이다. 어려움을 구제함은 반드시 크게 바른 도로 그 지킴을 견고히 해야 한다. 그러므로 곧으면 길하다. 어려움에 처한 자가 반드시 곧고 바름을 지키고 있다면, 설사 어려움이 풀리지 않더라도 바른 덕을 잃지 않을 것이니, 이 때문에 길하게 된다. 만약 어려움을 만나서 지킴이 견고하지 못하여 사특하고 참람함에 들어간다면, 비록 구차히 어려움을 면하더라도 악한 덕이니, 의리와 천명을 아는 자는 하지 않는다.}

《彖》曰:蹇,難也,險在前也。

《단전(彖傳)》에서 말하였다:건(蹇)은 어려움이며, 험함이 앞에 있는 것이다.

【程伊川 傳】蹇, 難也, 蹇之爲難, 如乾之爲健. 若易之爲難, 則義有未足, 蹇有險阻之義. 屯亦難也, 困亦難也, 同爲難而義則異. 屯者, 始難而未得通, 困者, 力之窮, 蹇, 乃險阻艱難之義, 各不同也. 險在前也, 坎險在前, 下止而不得進, 故爲蹇.)

【정이천(程伊川) 전(傳)】 {건(蹇)은 어려움이니, 건(蹇)이 어려움이 된 것은 건(乾)이 강건함이 됨과 같다. 만약 ‘건(蹇)’자를 바꾸어 ‘난(難)’자로 한다면 뜻에 부족함이 있을 것이니, 건에는 험하게 막혔다[險阻]는 뜻이 있다. 준괘(屯卦)도 또한 어려움이고, 곤괘(困卦)도 또한 어려움이여서, 똑같이 어려움이 되지만 뜻은 다르다. 준괘는 처음에 어려워서 통하지 못함이고, 곤괘는 힘이 다함이고, 건괘(蹇卦䷦)는 험하게 막혀서 어렵다는 뜻이니, 각각 같지 않다. ‘험함이 앞에 있다[險在前也]’는 감괘(坎卦☵)의 험함이 앞에 있어서 아래에서 그치고 나아가지 못함이다. 그러므로 건괘가 되었다.}

見險而能止,知矣哉!

험함을 보고서 그칠 수 있으니 지혜롭도다!

【程伊川 傳】以卦才, 言處蹇之道也. 上險而下止, 見險而能止也. 犯險而進, 則有悔咎, 故美其能止爲知也, 方蹇難之時, 唯能止爲善. 故諸爻, 除五與二外, 皆以往爲失, 來爲得也.)

【정이천(程伊川) 전(傳)】 {괘의 재질로 어려움에 대처하는 방도를 말하였다. 위는 험함이고 아래는 그침이니, 험함을 보고 그칠 수 있음이다. 험함을 거슬러 나간다면 후회와 허물이 있게 되므로 그 그칠 수 있음을 지혜롭다고 찬미하였으니, 어려운 때에는 그칠 수 있음이 최선이 된다. 그러므로 여러 효에서, 오효와 이효를 제외하고는 모두 ‘감[往]’을 과실로 여기고, ‘옴[來]’을 이득으로 여겼다.}

蹇利西南,往得中也。不利東北,其道窮也。

“건은 서남이 이로움”은 가서 알맞음을 얻는 것이고, “동북이 이롭지 않음”은 그 도(道)가 다하는 것이다.

【程伊川 傳】蹇之時, 利於處平易, 西南坤方, 爲順易, 東北艮方, 爲險阻. 九上居五, 而得中正之位, 是往而得平易之地. 故爲利也. 五居坎險之中, 而謂之平易者, 蓋卦本坤, 由五往而成坎. 故但取往而得中, 不取成坎之義也. 方蹇, 而又止危險之地, 則蹇益甚矣. 故不利東北. 其道窮也, 謂蹇之極也.)

【정이천(程伊川) 전(傳)】 {어려운 때에는 평이한 데에 거처함이 이로운데, 서남쪽인 곤괘의 방위는 순조롭고 평이하며, 동북쪽인 간괘의 방위는 험하게 막혀있다. 양효[九]가 올라가 오효의 자리에 있으면서 중정(中正)한 자리를 얻었으니, 이는 가서 평이한 땅을 얻은 것이다. 그러므로 이롭게 된다. 오효가 감괘의 험한 가운데 있는데도 평이하다고 한 것은, 괘는 본래가 곤괘(坤卦䷁)이고, 오효가 가서 감괘(坎卦☵)로 되었기 때문이다. 그러므로 다만 가서 알맞음을 얻은 것만 취하고, 감괘가 된다는 뜻은 취하지 않았다. 어려우면서 또 위험한 곳에 머무르면 어려움이 더욱 심해질 것이다. 그러므로 동북은 이롭지 않은 것이다. ‘그 도가 다하다’는 어려움이 지극함을 말한다.}

利見大人,往有功也。當位貞吉,以正邦也。

“대인을 보면 이로움”은 가서 공이 있는 것이고, 자리에 마땅하여 곧고 길함은 그로서 나라를 바르게 하는것이다.

【程伊川 傳】蹇難之時, 非聖賢, 不能濟天下之蹇, 故利於見大人也. 大人當位, 則成濟蹇之功矣, 往而有功也. 能濟天下之蹇者, 唯大正之道, 夫子又取卦才而言. 蹇之諸爻, 除初外, 餘皆當正位. 故爲貞正而吉也. 初六, 雖以陰居陽, 而處下, 亦陰之正也. 以如此正道, 正其邦, 可以濟於蹇矣.)

【정이천(程伊川) 전(傳)】 {어려운 때에 성현이 아니라면 천하의 어려움을 구제할 수 없으므로 대인을 보는 것이 이로운 것이다. 대인은 지위가 마땅하면 어려움을 구제하는 공(功)을 이룰 것이니, ‘가서 공(功)이 있음’이다. 천하의 어려움을 구제할 수 있는 것은 크게 바른 도뿐이니, 공자가 또 괘의 재질을 취하여 말하였다. 건괘(蹇卦)의 여러 효는, 초효를 제외하고는 나머지가 모두 바른 자리에 해당된다. 그러므로 곧고 바르게 되어 길하다. 초육은 비록 음으로 양의 자리에 있지만, 아래에 있으니 또한 음(陰)의 바름이다. 이와 같은 바른 도로 나라를 바르게 한다면 어려움에서 구제할 수 있을 것이다.}

蹇之時用大矣哉!

건(蹇)의 때와 쓰임이 크도다!

【程伊川 傳】處蹇之時, 濟蹇之道, 其用至大, 故云大矣哉, 天下之難, 豈易平也. 非聖賢, 不能, 其用, 可謂大矣. 順時而處, 量險而行, 從平易之道, 由至正之理, 乃蹇之時用也.)

【정이천(程伊川) 전(傳)】 {어려운 때에 처했어도 어려움을 구제하는 도가 그 쓰임이 매우 크기 때문에 ‘크다[大矣哉]’고 하였다. 천하의 어려움이 어찌 쉽게 평탄해지겠는가? 성현이 아니라면 할 수 없으니, 그 쓰임이 크다고 할만하다. 때에 순응하여 거처하고 험함을 헤아려 행하며 평이한 도를 쫓고 지극히 바른 이치를 따르는 것이 바로 건(蹇)의 때와 쓰임이다.}

 

《象》曰:山上有水, 蹇;君子以身脩德。

「상전」에서 말하였다:산 위에 물이 있음이 건(蹇)이니, 군자가 그로서 자신의 덕(德)을 닦는다.

【程伊川 傳】山之峻阻, 上復有水, 坎水, 爲險陷之象, 上下險阻. 故爲蹇也. 君子, 觀蹇難之象, 而以反身脩德, 君子之遇艱阻, 必反求諸己而益自脩. 孟子曰行有不得者, 皆反求諸己. 故遇艱蹇, 必自省於身, 有失而致之乎, 是反身也. 有所未善則改之, 无歉於心則加勉, 乃自脩其德也, 君子, 脩德以俟時而已.)

【정이천(程伊川) 전(傳)】 {산이 높게 막혀있고 위에 다시 물이 있는데, 감괘(坎卦☵)인 물은 험함에 빠지는 상이 되니, 위아래가 험하게 막혀 있는 것이다. 그러므로 건괘(蹇卦䷦)가 되었다. 군자는 어려운 상을 보고도 자신에게 돌이켜 덕을 닦으니, 군자가 험한 어려움을 만난다면 반드시 자신에게 돌이켜 구하여 더욱 스스로 닦을 것이다. 맹자는 “행하고도 얻지 못함이 있으면 모두 자기에게 돌이켜 구해야 한다”[주 29]고 하였다. 그러므로 어려움을 만난다면 반드시 스스로 자신에게서 살펴보아야 하니, ‘과실이 있어 이리 되었는가?’하는 것이 자신에게 돌이킴이다. 잘하지 못한 것이 있으면 고치고, 마음에 흡족함이 없으면 더욱 힘쓰는 것이 바로 스스로 덕을 닦음이니, 군자는 덕을 닦아서 때를 기다릴 뿐이다.}

初六,往蹇來譽。

초육(初六)은 가면 어렵지만 오면 명예롭다.

【程伊川 傳】六, 居蹇之初, 往進則益入於蹇, 往蹇也. 當蹇之時, 以陰柔无援而進, 其蹇可知. 來者, 對往之辭, 上進則爲往, 不進則爲來. 止而不進, 則有見幾知時之美, 來則有譽也.)

【정이천(程伊川) 전(傳)】 {음효[六]가 건괘(蹇卦)의 처음에 있어서 나아가면 더욱 어려움으로 들어가니, 가면 어려운 것이다. 어려움을 당면한 때에 부드러운 음이 도움이 없이 나아가니 그 어려움을 알 수가 있다. ‘옴[來]’은 ‘감[往]’과 반대되는 말로, 위로 나아감은 ‘감’이 되고 나아가지 않음은 ‘옴’이 된다. 그치고 나아가지 않으면 기미를 보고 때를 아는 아름다움이 있으니, 오면 명예가 있는 것이다.}

《象》曰:往蹇來譽,宜待也。

《상전(象傳)》에서 말하였다:“가면 어렵지만 오면 명예로움”은 마땅히 기다려야 함이다.

【程伊川 傳】方蹇之初, 進則益蹇, 時之未可進也, 故宜見幾而止, 以待時可行, 而後行也. 諸爻, 皆蹇往而善來, 然則无出蹇之義乎. 曰, 在蹇而往則蹇也, 蹇終則變矣, 故上己有碩義.)

【정이천(程伊川) 전(傳)】 {어려움의 처음에는 나아가면 더욱 어려워지니, 아직 나아갈 수 없는 때이다. 그러므로 마땅히 기미를 보고 그쳐서 행할 수 있는 때를 기다린 뒤에 행해야 한다. 여러 효가 모두 가면 어렵고 오면 좋다고 하니, 그렇다면 어려움을 벗어나려는 뜻이 없는 것인가? 말하자면, 어려움에 있기에 가면 어렵지만, 어려움이 끝나면 변할 것이다. 그러므로 상효에 이미 크다는 뜻이 있다.}

 

六二,王臣蹇, 蹇匪躬之故。

육이(六二)는 왕의 신하가 어려운데, 어려움은 자신의 연고가 아니다.

【程伊川 傳】二以中正之德, 居艮體, 止於中正者也, 與五相應, 是中正之人, 爲中正之君所信任. 故謂之王臣. 雖上下同德, 而五方在大蹇之中, 致力於蹇難之時, 其艱蹇, 至甚. 故爲蹇於蹇也, 二雖中正, 以陰柔之才, 豈易勝其任. 所以蹇於蹇也. 志在濟君於蹇難之中, 其蹇蹇者, 非爲身之故也. 雖使不勝, 志義可嘉, 故稱其忠藎, 不爲己也. 然其才不足以濟蹇也, 小可濟, 則聖人當盛稱以爲勸矣.)

【정이천(程伊川) 전(傳)】 {이효는 중정(中正)한 덕으로 간괘(艮卦☶)의 몸체에 거처하여 중정함에 그친 것이고 오효와 서로 호응하니, 중정한 사람이 중정한 임금에게 신임을 받게 된 것이다. 그러므로 ‘왕의 신하[王臣]’이라 하였다. 비록 위와 아래가 덕이 같지만, 오효가 마침 크게 어려운 가운데 있어서 어려운 때에 힘을 다하니, 그 어려움이 지극히 심하다. 그러므로 어려움 때문에 어렵게 된 것이니, 이효가 비록 중정하지만 부드러운 음(陰)의 재질로 어찌 쉽게 그 소임을 감당할 수 있겠는가? 그래서 어려움 때문에 어렵게 되는 것이다. 뜻이 어려운 가운데 임금을 구제함에 있으니, 그 어려움으로 어렵게 된 것은 자신 때문이 아니다. 비록 감당하지는 못하더라도 뜻과 의리가 아름답다고 할 수 있으므로 그 충심으로 나아감이 자기 때문이 아니라고 일컬었다. 그러나 그 재질이 어려움을 구제하기에는 부족하니, 조금이라도 구제할 수 있었다면 성인이 마땅히 매우 칭찬하여 권장하였을 것이다.}

《象》曰:王臣蹇蹇,終无尤也。

《상전(象傳)》에서 말하였다:“왕의 신하가 어려운데, <어려움은 자신의 연고가 아님>”은 끝내 허물이 없는 것이다.

【程伊川 傳】雖艱戹於蹇時, 然其志在濟君難, 雖未成功, 然終无過尤也. 聖人, 取其志義, 而謂其无尤, 所以勸忠藎也.)

【정이천(程伊川) 전(傳)】 {비록 어려운 때여서 곤란하지만 그 뜻이 임금의 어려움을 구제함에 있으니, 비록 공(功)을 이루지는 못하더라도 끝내 허물은 없다. 성인이 그 뜻과 의리를 취하여 ‘허물이 없다’고 말했으니, 충심으로 나아감을 권장한 것이다.}

 

九三,往蹇來反。

구삼(九三)은 가면 어렵고 오면 돌아온다.

【程伊川 傳】九三, 以剛居正, 處下體之上, 當蹇之時, 在下者, 皆柔, 必依於三, 是爲下所附者也, 三與上, 爲正應, 上陰柔而无位, 不足以爲援, 故上往則蹇也. 來, 下來也, 反, 還歸也. 三爲下二陰所喜, 故來爲反其所也, 稍安之地也.)

【정이천(程伊川) 전(傳)】 {구삼이 굳센 양으로 바른 자리에 있고 하체의 맨 위에 머무르는데, 어려운 때를 맞아 아래에 있는 것들이 모두 유순하여 반드시 삼효를 의지하려 하니, 아래에 있는 것들이 따르는 바가 된다. 삼효는 상효와 정응이 되지만, 상효는 부드러운 음으로 지위가 없어서 도움이 되기에 부족하다. 그러므로 위로 가면 어렵게 된다. ‘옴[來]’은 내려옴이고, ‘돌아옴[反]’은 귀환함이다. 삼효는 아래의 두 음(陰)이 좋아하는 것이 되므로 와서 제자리로 돌아오게 되었으니, 다소 편안한 곳이다.}

《象》曰:往蹇來反,內喜之也。

《상전(象傳)》에서 말하였다:“가면 어렵고 오면 돌아옴”은 안에서 기뻐함이다.

【程伊川 傳】內, 在下之陰也. 方蹇之時, 陰柔, 不能自立. 故皆附於九三之陽, 而喜愛之, 九之處三, 在蹇爲得其所也, 處蹇而得下之心, 可以求安, 故以來爲反, 猶春秋之言歸也.)

【정이천(程伊川) 전(傳)】 {‘안[內]’은 아래에 있는 음이다. 어려운 때에는, 부드러운 음은 스스로 설 수 없다. 그러므로 모두 구삼의 양에게 붙어서 기뻐하고 사랑한다. 양효[九]가 삼효의 자리에 있어서 어려울 때에 제자리를 얻게 되고, 어려운 가운데 아랫사람의 마음을 얻었으니, 편안함을 구할 수 있다. 그러므로 ‘옴’을 ‘돌아옴[反]’으로 여겼으니, 『춘추』에서 ‘돌아옴[歸]’을 말함과 같다.}

 

六四,往蹇來連。

육사(六四)는 가면 어렵고 <구삼(九三)이> 오면 연합한다.

【程伊川 傳】往則益入於坎險之深, 往蹇也. 居蹇難之時, 同處艱戹者, 其志, 不謀而同也. 又四居上位而與在下者, 同有得位之正, 又與三相比相親者也, 二與初, 同類相與者也, 是與下同志, 衆所從附也. 故曰來連, 來則與在下之衆, 相連合也. 能與衆合, 得處蹇之道也.)

【정이천(程伊川) 전(傳)】 {가면 더욱 감괘(坎卦)의 깊은 험함으로 들어가니, 가면 어려운 것이다. 어려운 때에 있으면, 함께 어려움과 곤액에 머무르는 자는 그 뜻이 도모하지 않아도 같아진다. 또 사효는 윗자리에 있으면서 아래에 있는 자와 똑같이 자리의 바름을 얻었는데, 또 삼효와는 서로 가까이 하고 서로 친애하는 자이고, 이효와 초효와는 같은 부류로 서로 함께 하는 자이니, 이는 아랫사람과 뜻을 같이 하여 무리가 따라 붙는 것이다. 그러므로 “오면 연합한다”고 하였으니, 오면 아래에 있는 무리와 서로 연합한다는 것이다. 무리와 연합할 수 있다면, 어려움에 대처하는 도를 얻은 것이다.}

《象》曰:往蹇來連,當位實也。

《상전(象傳)》에서 말하였다:“가면 어렵고 <구삼(九三)이> 오면 연합함”은 해당한 자리가 알찬 것이다.

【程伊川 傳】四, 當蹇之時, 居上位, 不往而來, 與下同志, 固足以得衆矣, 又以陰居陰, 爲得其實, 以誠實與下, 故能連合, 而下之二三, 亦各得其實, 初, 以陰居下, 亦其實也. 當同患之時, 相交以實, 其合可知. 故來而連者, 當位以實也, 處蹇難, 非誠實, 何以濟. 當位, 不曰正而曰實, 上下之交, 主於誠實, 用各有其所也.)

【정이천(程伊川) 전(傳)】 {사효는, 어려운 때를 맞아 윗자리에 있으나 가지 않고 와서 아래와 뜻을 같이 하니, 참으로 무리를 얻을 수 있다. 또 음(陰)으로 음의 자리에 있어서 참됨[實]을 얻게 되어 성실함으로 아래와 함께 한다. 그러므로 연합할 수 있는데, 아래의 이효와 삼효도 또한 각각 그 참됨[實]을 얻었고, 초효도 음으로 아래에 있어서 또한 참되다. 근심을 함께 하는 때를 맞아서 참됨으로 서로 사귀니 연합함을 알 수 있다. 그러므로 와서 연합함은 해당된 자리가 참되기 때문이다. 어려움에 처하여 참됨이 아니라면 어떻게 구제할 수 있겠는가? ‘해당된 자리[當位]’를 ‘바르다[正]’고 하지 않고 ‘참되다[實]’고 한 것은 위와 아래가 사귐에는 성실함을 주로 하니, 쓰임에는 각각 적소(適所)가 있는 것이다.}

 

九五,大蹇朋來。

구오(九五)는 크게 어려운데 벗[六二]이 온다.

【程伊川 傳】五居君位, 而在蹇難之中, 是天下之大蹇也, 當蹇而又在險中, 亦爲大蹇. 大蹇之時而二在下, 以中正相應, 是其朋助之來也. 方天下之蹇而得中正之臣相輔, 其助豈小也. 得朋來而无吉, 何也. 曰, 未足以濟蹇也. 以剛陽中正之君, 而方在大蹇之中, 非得剛陽中正之臣相輔之, 不能濟天下之蹇也. 二之中正, 固有助矣, 欲以陰柔之助, 濟天下之難, 非所能也. 自古聖王, 濟天下之蹇, 未有不由賢聖之臣, 爲之助者, 湯武得伊呂, 是也. 中常之君, 得剛明之臣, 而能濟大難者, 則有矣, 劉禪之孔明, 唐肅宗之郭子儀, 德宗之李晟, 是也. 雖賢明之君, 苟无其臣, 則不能濟於難也. 故凡六居五, 九居二者, 則多由助而有功, 蒙泰之類, 是也, 九居五, 六居二, 則其功多不足, 屯否之類, 是也. 蓋臣賢於君, 則輔君以君所不能, 臣不及君, 則贊助之而已. 故不能成大功也.)

【정이천(程伊川) 전(傳)】 {오효는 임금의 자리에 있고 어려운 가운데 있으니 천하의 큰 어려움이고, 어려움을 맞아서 또 험한 가운데 있으니, 또한 큰 어려움이 된다. 크게 어려운 때에 이효가 아래에 있어 중정함으로 서로 호응하니, 그 벗의 도움이 오는 것이다. 막 천하가 어려울 때 중정한 신하를 얻어 서로 도우니, 그 도움이 어찌 작겠는가? 벗이 옴을 얻었는데도 길함이 없는 것은 어째서인가? 말하자면, 어려움을 구제할 수 없기 때문이다. 굳센 양(陽)의 중정한 임금이지만 크게 어려운 가운데 있으니, 굳센 양의 중정한 신하를 얻어 서로 돕는 것이 아니라면 천하의 어려움을 구제할 수 없다. 이효의 중정함은 참으로 도움이 있으나, 부드러운 음의 도움으로 천하의 어려움을 구제하려고 하니, 할 수 있는 바가 아니다. 예로부터 성왕이 천하의 어려움을 구제함에는 어질고 거룩한 신하가 도와줌을 말미암지 않은 적이 없었으니, 탕왕(湯王)과 무왕(武王)이 이윤(伊尹)과 여상(呂尙)을 얻은 것이 이것이다. 보통[中常]의 임금이 굳세며 현명한 신하를 얻어 큰 어려움을 구제한 경우가 있으니, 유선(劉禪)의 공명(孔明)과 당 숙종(肅宗)의 곽자의(郭子儀)와 덕종(德宗)의 이성(李晟)이 이것이다. 비록 현명한 임금이라도 진실로 그런 신하가 없으면 어려움을 구제할 수 없다. 그러므로 음효[六]가 오효의 자리에 있고 양효[九]가 이효의 자리에 있는 것은 대부분 도움을 말미암아 공로가 있으니, 몽괘(蒙卦䷃)와 태괘(泰卦䷊)의 부류가 이것이고, 양효[九]가 오효자리에 있고 음효[六]가 이효자리에 있는 것은 그 공로가 부족한 경우가 많으니, 준괘(屯卦䷂)와 비괘(否卦䷋)의 부류가 이것이다. 신하가 임금보다 어질면 임금이 할 수 없는 것으로 임금을 보필하지만, 신하가 임금에 미치지 못하면 임금을 도와 보조할 뿐이다. 그러므로 큰 성공을 이룰 수 없다.}

《象》曰:大蹇朋來,以中節也。

《상전(象傳)》에서 말하였다:“크게 어려움에 벗이 옴”은 그로서 절도에 들어맞는 것이다.

【程伊川 傳】朋者, 其朋類也. 五有中正之德, 而二亦中正, 雖大蹇之時, 不失其守, 蹇於蹇, 以相應助, 是以其中正之節也. 上下中正而弗濟者, 臣之才, 不足也, 自古守節秉義, 而才不足以濟者, 豈少乎. 漢李固王允, 晉周顗王導之徒, 是也.)

【정이천(程伊川) 전(傳)】 {‘붕(朋)’은 벗의 부류이다. 오효에 중정한 덕이 있고 이효도 중정하여 비록 크게 어려운 때라도 그 지킴을 잃지 않고, 어려움 때문에 어려워도 서로 호응하고 도와주니, 그 중정한 예절로 하는 것이다. 위와 아래가 중정한데 구제하지 못하는 것은 신하의 재주가 부족하기 때문이니, 예로부터 절개를 지키고 의리를 잡고서도 재주가 구제하기에 부족한 자가 어찌 적었겠는가? 한(漢)나라의 이고(李固)․왕윤(王允)과 진(晉)나라의 주의(周顗)․왕도(王導)의 무리가 이 경우이다.}

 

上六,往蹇來碩,吉。利見大人。

상육(上六)은 가면 어렵고 오면 커지므로 길하며, 대인을 만나야 이롭다.

【程伊川 傳】六, 以陰柔居蹇之極, 冒極險而往, 所以蹇也, 不往而來, 從五求三, 得剛陽之助, 是以碩也. 蹇之道, 戹塞窮蹇, 碩, 大也, 寬裕之稱, 來則寬大, 其蹇, 紓矣. 蹇之極, 有出蹇之道, 上六, 以陰柔, 故不得出, 得剛陽之助, 可以紓蹇而已. 在蹇極之時, 得紓則爲吉矣, 非剛陽中正, 豈能出乎蹇也. 利見大人, 蹇極之時, 見大德之人則能有濟於蹇也. 大人謂五, 以相比, 發此義, 五, 剛陽中正而居君位, 大人也. 在五不言其濟蹇之功, 而上六利見之, 何也. 曰, 在五不言, 以其居坎險之中, 无剛陽之助, 故无能濟蹇之義, 在上六, 蹇極而見大德之人, 則能濟於蹇, 故爲利也. 各爻取義, 不同, 如屯初九之志正, 而於六二, 則目之爲寇也. 諸爻, 皆不言吉, 上獨言吉者, 諸爻, 皆得正, 各有所善, 然皆未能出於蹇, 故未足爲吉, 唯上, 處蹇極而得寬裕, 乃爲吉也.)

【정이천(程伊川) 전(傳)】 {음효[六]가 부드러운 음으로 지극히 어려운데 머무르니, 지극히 험함을 무릅쓰고 간다면 그래서 어려울 것이고, 가지 않고 와서 오효를 따르고 삼효에게 구하여 굳센 양의 도움을 얻는다면 이 때문에 클 것이다. 건(蹇)의 도는 재앙으로 막히고 곤궁하여 어려움이고, ‘석(碩)’은 큼으로 너그럽고 넉넉함을 일컬으니, 오면 관대하여 그 어려움이 풀릴 것이다. 어려움이 지극하면 어려움을 벗어나는 길이 있으나, 상육은 부드러운 음이기 때문에 벗어나지 못하고, 굳센 양의 도움을 얻어야만 어려움을 풀 수 있을 것이다. 어려움이 지극한 때에 풀리게 된다면 길하겠지만, 굳센 양의 중정함이 아니라면 어찌 어려움을 벗어날 수 있겠는가? (그래서) 대인을 봄이 이로운 것이니, 어려움이 지극한 때에 큰 덕이 있는 사람을 만난다면 어려움을 구제할 수 있을 것이다. 대인은 오효를 말하는데, 서로 가깝기 때문에 이 뜻을 밝혔고, 오효가 굳센 양으로 중정하며 임금의 지위에 있기에 대인인 것이다. 오효에서 어려움을 구제하는 공(功)을 말하지 않다가, 상육에서 보는 것이 이롭다는 것은 어째서인가? 말하자면, 오효에서 말하지 않은 것은 감괘의 험함 가운데 있으면서 굳센 양의 도움이 없으므로 어려움을 구제할 수 있다는 뜻이 없기 때문이고, 상육에서는 어려움이 지극하여 큰 덕이 있는 사람을 본다면 어려움을 구제할 수 있으므로 이롭게 되기 때문이다. 각 효에서 뜻을 취한 것이 같지 않으니, 준괘(屯卦) 초구의 뜻[志]이 바르지만, 육이에서는 지목하여 도적을 삼는 것과 같다. 여러 효에서 다 길함을 말하지 않다가 상효에서만 길함을 말한 것은, 여러 효는 모두 바름을 얻어 각각 착한 바가 있으나 모두 어려움을 벗어날 수는 없으므로 길함이 되지 못하고, 상효만이 지극히 어려운데 있다가 너그럽고 넉넉함을 얻어서 이에 길하게 되었기 때문이다.}

《象》曰:往蹇來碩,志在內也。利見大人,以從貴也。

《상전(象傳)》에서 말하였다:“가면 어렵고 오면 커짐”은 뜻이 안에 있음이다. “대인을 만나야 이로움”은 그로서 귀함을 쫓는 것이다.

【程伊川 傳】上六, 應三而從五, 志在內也, 蹇旣極而有助, 是以碩而吉也. 六以陰柔, 當蹇之極, 密近剛陽中正之君, 自然其志從附, 以求自濟, 故利見大人, 謂從九五之貴也. 所以云從貴, 恐人不知大人爲指五也.)

【정이천(程伊川) 전(傳)】 {상육이 삼효와 호응하고 오효를 따르니, 뜻이 안에 있는 것이고, 어려움이 이미 지극하여 돕는 이가 있으니, 이 때문에 커서 길한 것이다. 음효[六]가 유순한 음(陰)으로 지극히 어려운 때를 맞아 굳센 양으로 중정한 임금을 아주 가까이 하니, 자연히 그 뜻이 따라 붙어서 스스로 구제되기를 구할 것이다. 그러므로 대인을 보는 것이 이로우니, 구오의 귀함을 쫓음을 말한다. ‘귀함을 쫓는다’고 말한 까닭은 대인이 구오를 가리킨 것임을 사람들이 알지 못할까 걱정해서이다.}

『주역(周易)』 원문

◎ 周易 

第三十九卦

◆ 蹇(䷦)

< 艮下坎上 >

蹇:利西南,不利東北;利見大人,貞吉。

初六:往蹇,來譽。

六二:王臣蹇蹇,匪躬之故。

九三:往蹇來反。

六四:往蹇來連。

九五:大蹇朋來。

上六:往蹇來碩,吉;利見大人。

彖曰:

蹇,難也,險在前也。見險而能止,知矣哉!蹇利西南,往得中也;不利東北,其道窮也。利見大人,往有功也。當位貞吉,以正邦也。蹇之時用大矣哉!

象曰:

山上有水,蹇;君子以反身修德。

往蹇來譽,宜待也。

王臣蹇蹇,終无尤也。

往蹇來反,內喜之也。

往蹇來連,當位實也。

大蹇朋來,以中節也。

往蹇來碩,志在內也。利見大人,以從貴也。

◎ 『이천역전(伊川易傳)』 원문

◆ 蹇(䷦)

〈艮下坎上〉

  蹇序卦暌者乖也乖必有難故受之以蹇蹇者難也暌乖之時必有蹇難蹇所以次暌也蹇險阻之義故為蹇難為卦坎上艮下坎險也艮止也險在前而止不能進也前有險陷後有峻阻故為蹇也

  蹇利西南不利東北利見大人貞吉

  西南坤方坤地也體順而易東北艮方艮山也體止而險在蹇難之時利於順處平易之地不利止於危險也處順易則難可紓止於險則難益甚矣蹇難之時必有聖賢之人則能濟天下之難故利見大人也濟難者必以大正之道而堅固其守故貞則吉也凡處難者必在乎守貞正設使難不解不失正德是以吉也若遇難而不能固其守入於邪濫雖使苟免亦惡德也知義命者不為也

 

  彖曰蹇難也險在前也

  蹇難也蹇之為難如乾之為健若易之為難則義有未足蹇有險阻之義屯亦難也困亦難也同為難而義則異屯者始難而未得通困者力之窮蹇乃險阻艱難之義各不同也險在前也坎險在前下止而不得進故為蹇

  見險而能止知矣哉

  以卦才言處蹇之道也上險而下止見險而能止也犯險而進則有悔咎故美其能止為知也方蹇難之時唯能止為善故諸爻除五與二外皆以往為失來為得也

  蹇利西南往得中也不利東北其道窮也

  蹇之時利於處平易西南坤方為順易東北艮方為險阻九上居五而得中正之位是往而得平易之地故為利也五居坎險之中而謂之平易者蓋卦本坤由五往而成坎故但取往而得中不取成坎之義也方蹇而又止危險之地則蹇益甚矣故不利東北其道窮也謂蹇之極也

  利見大人往有功也當位貞吉以正邦也

  蹇難之時非聖賢不能濟天下之蹇故利於見大人也大人當位則成濟蹇之功矣往而有功也能濟天下之蹇者唯大正之道夫子又取卦才而言蹇之諸爻除初外餘皆當正位故為貞正而吉也初六雖以隂居陽而處下亦隂之正也以如此正道正其邦可以濟於蹇矣

  蹇之時用大矣哉

  處蹇之時濟蹇之道其用至大故云大矣哉天下之難豈易平也非聖賢不能其用可謂大矣順時而處量險而行從平易之道由至正之理乃蹇之時用也

 

  象曰山上有水蹇君子以反身修德

  山之峻阻上復有水坎水為險陷之象上下險阻故為蹇也君子觀蹇難之象而以反身修德君子之遇艱阻必反求諸己而益自修孟子曰行有不得者皆反求諸己故遇艱蹇必自省於身有失而致之乎是反身也有所未善則改之无歉於心則加勉乃自修其德也君子修德以俟時而已

 

  初六往蹇來譽

  六居蹇之初往進則益入於蹇往蹇也當蹇之時以隂柔无援而進其蹇可知來者對往之辭上進則為往不進則為來止而不進是有見幾知時之美來則有譽也

  象曰往蹇來譽宜待也

  方蹇之初進則益蹇時之未可進也故宜見幾而止以待時可行而後行也諸爻皆蹇往而善來然則无出蹇之義乎曰在蹇而往則蹇也蹇終則變矣故上已有碩義

 

  六二王臣蹇蹇匪躬之故

  二以中正之徳居艮體止於中正者也與五相應是中正之人為中正之君所信任故謂之王臣雖上下同德而五方在大蹇之中致力於蹇難之時其艱蹇至甚故為蹇於蹇也二雖中正以隂柔之才豈易勝其任所以蹇於蹇也志在濟君於蹇難之中其蹇蹇者非為身之故也雖使不勝志義可嘉故稱其忠藎不為已也然其才不足以濟蹇也小可濟則聖人當盛稱以為勸矣

  象曰王臣蹇蹇終无尤也

  雖艱戹於蹇時然其志在濟君難雖未成功然終无過尤也聖人取其志義而謂其无尤所以勸忠藎也

 

  九三往蹇來反

  九三以剛居正處下體之上當蹇之時在下者皆柔必依於三是為下所附者也三與上為正應上隂柔而无位不足以為援故上往則蹇也來下來也反還歸也三為下二隂所喜故來為反其所也稍安之地也

  象曰往蹇來反内喜之也

  内在下之隂也方蹇之時隂柔不能自立故皆附於九三之陽而喜愛之九之處三在蹇為得其所也處蹇而得下之心可以求安故以來為反猶春秋之言歸也

 

  六四往蹇來連

  往則益入於坎險之深往蹇也居蹇難之時同處艱兄者其志不謀而同也又四居上位而與在下者同有得位之正又與三相比相親者也二與初同類相與者也是與下同志衆所從附也故曰來連來則與在下之衆相連合也能與衆合得處蹇之道也

  象曰往蹇來連當位實也

  四當蹇之時居上位不往而來與下同志固足以得衆矣又以隂居隂為得其實以誠實與下故能連合而下之二三亦各得其實初以隂居下亦其實也當同患之時相交以實其合可知故來而連者當位以實也處蹇難非誠實何以濟當位不曰正而曰實上下之交主於誠實用各有其所也

 

  九五大蹇朋來

  五居君位而在蹇難之中是天下之大蹇也當蹇而又在險中亦為大蹇大蹇之時而二在下以中正相應是其朋助之來也方天下之蹇而得中正之臣相輔其助豈小也得朋來而无吉何也曰未足以濟蹇也以剛陽中正之君而方在大蹇之中非得剛陽中正之臣相輔之不能濟天下之蹇也二之中正固有助矣欲以隂柔之助濟天下之難非所能也自古聖王濟天下之蹇未有不由賢聖之臣為之助者湯武得伊吕是也中常之君得剛明之臣而能濟大難者則有矣劉禪之孔明唐肅宗之郭子儀德宗之李晟是也雖賢明之君苟无其臣則不能濟於難也故凡六居五九居二者則多由助而有功蒙泰之類是也九居五六居二則功多不足屯否之類是也蓋臣賢於君則輔君以君所不能臣不及君則贊助之而已故不能成大功也

  象曰大蹇朋來以中節也

  朋者其朋類也五有中正之德而二亦中正雖大蹇之時不失其守蹇於蹇以相應助是以其中正之節也上下中正而弗濟者臣之才不足也自古守節秉義而才不足以濟者豈少乎漢李固王允晉周顗王導之徒是也

 

  上六往蹇來碩吉利見大人

  六以隂柔居蹇之極冐極險而往所以蹇也不往而來從五求三得剛陽之助是以碩也蹇之道戹塞窮蹙碩大也寛裕之稱來則寛大其蹇紓矣蹇之極有出蹇之道上六以隂柔故不得出得剛陽之助可以紓蹇而已在蹇極之時得紓則為吉矣非剛陽中正豈能出乎蹇也利見大人蹇極之時見大德之人則能有濟於蹇也大人謂五以相比發此義五剛陽中正而居君位大人也在五不言其濟蹇之功而上六利見之何也曰在五不言以其居坎險之中无剛陽之助故无能濟蹇之義在上六蹇極而見大德之人則能濟於蹇故為利也各爻取義不同如屯初九之志正而於六二則目之為冦也諸爻皆不言吉上獨言吉者諸爻皆得正各有所善然皆未能出於蹇故未足為吉唯上處蹇極而得寛裕乃為吉也

  象曰往蹇來碩志在内也利見大人以從貴也

  上六應三而從五志在内也蹇既極而有助是以碩而吉也六以隂柔當蹇之極密近剛陽中正之君自然其志從附以求自濟故利見大人謂從九五之貴也所以云從貴恐人不知大人為指五也

 

 

 

 

728x90

+ Recent posts