728x90
『시경(詩經)』
≪국풍(國風) 제11 진풍(陳風)≫
139. 동문지지(東門之池, 동쪽 문의 연못)
【毛詩 序】 《東門之池》,刺時也。疾其君之淫昏,而思賢女以配君子也。
【모시 서】 <동문지지(東門之池)>는 시절을 풍자한 시(詩)이다. 그 군주의 음탕하고 어두움을 미워하여 현명한 여인으로써 군자의 배필 할 것을 생각하였다.
東門之池、可以漚麻。
(동문지지 가이구마)
동쪽 문의 연못에는 삼을 담글 수가 있는데
彼美淑姬、可與晤歌。
(피미숙희 가여오가)
저 아름다운 아가씨는 함께 노래할 만 하구나
東門之池、可以漚紵。
(동문지지 가이구저)
동쪽 문의 연못에는 모시를 담글 수가 있는데
彼美淑姬、可與晤語。
(피미숙희 가여오어)
저 아름다운 아가씨는 함께 논의할 만 하구나
東門之池、可以漚菅。
(동문지지 가이구관)
동쪽 문의 연못에는 왕골을 담글 수가 있는데
彼美淑姬、可與晤言。
(피미숙희 가여오언)
저 아름다운 아가씨는 함께 말을 할 만 하구나
《東門之池》三章,章四句。
728x90
'■ 시경(詩經) > 1.시경(詩經)' 카테고리의 다른 글
『시경(詩經)』141. 묘문(墓門, 묘지의 문) (0) | 2023.08.05 |
---|---|
『시경(詩經)』 140. 동문지양(東門之楊, 동문의 버드나무) (0) | 2023.08.03 |
『시경(詩經)』138. 형문(衡門, 누추한 대문) (0) | 2023.07.30 |
『시경(詩經)』137. 동문지분(東門之枌, 동문의 느릅나무) (0) | 2023.07.27 |
『시경(詩經)』136. 완구(宛丘, 완구 언덕) (0) | 2023.07.25 |