728x90
『시경(詩經)』
≪국풍(國風) 제11 진풍(陳風)≫
137. 동문지분(東門之枌, 동문의 느릅나무)
【毛詩 序】 《東門之枌》,疾亂也。幽公淫荒,風化之所行,男女棄其舊業,亟會於道路,歌舞於市井爾。
【모시 서】 <동문지분(東門之枌)>은 혼란함을 미워한 시(詩)이다. 유공(幽公)이 음란하고 거칠어 풍속이 달라지게 행하는 바이니 남녀가 옛날의 하던 일을 버리고 자주 도로에 모이며 저잣거리에서 노래하고 춤을 추었기 때문이다.
東門之枌、宛丘之栩。
(동문지분 완구지허)
동문에 느릅나무 완구에는 상수리나무 있는데
子仲之子、婆娑其下。
(자중지자 파사기하)
자중의 자식이 그 아래에서 덩실덩실 춤추네
穀旦于差、南方之原。
(곡단우차 남방지원)
길한 날 아침에 택하니 남쪽 방향 원씨인데
不績其麻、市也婆娑。
(부적기마 시야파사)
삼베길쌈 안하고 시장에서 덩실덩실 춤추네
穀旦于逝、越以鬷邁。
(곡단우서 월이종매)
길한 날 아침에 가는데 언덕 넘어 몰려가네요
視爾如荍、貽我握椒。
(시이여교 이아악초)
그대 당아욱 같이 예뿐데 산초 한줌을 주시네
《東門之枌》三章,章四句。
728x90
'■ 시경(詩經) > 1.시경(詩經)' 카테고리의 다른 글
『시경(詩經)』139. 동문지지(東門之池, 동쪽 문의 연못) (0) | 2023.08.01 |
---|---|
『시경(詩經)』138. 형문(衡門, 누추한 대문) (0) | 2023.07.30 |
『시경(詩經)』136. 완구(宛丘, 완구 언덕) (0) | 2023.07.25 |
『시경(詩經)』135. 권여(權輿, 권세와 부귀) (0) | 2023.07.23 |
『시경(詩經)』 134. 위양(渭陽, 위수 북쪽) (0) | 2023.07.20 |