728x90
▣ 도덕경(道德經) 72장
民不畏威,則大威至。
無狎其所居,無厭其所生,
夫惟不厭,是以不厭。
是以聖人, 自知不自見,
自愛不自貴, 故去彼取此。
백성들이 위엄을 두려워하지 않으면 큰 위엄이 이른다.
머무는 곳을 업신여김이 없어야 사는 곳을 싫어함이 없으며,
그곳을 오직 싫어하지 않아야 이로써 싫어하지 않는다.
이로써 성인은 자신이 알더라도 자신을 나타내지 않고,
자신을 아끼지만 스스로 귀하게 하지 않기 때문에 저것을 버리고 이것을 취한다.
◎ 도덕경 백서(帛書)본
마왕퇴(馬王堆) 한묘(漢墓)에서 발굴된 백서(帛書)는 ‘도덕경 통행본’과 거의 같은 두 종류의 ‘노자 백서본(老子 帛書本)이 발견되었는데 갑본(甲本)은 한고조(漢高祖, 재위 BC206∼BC195) 이전의 것이고 을본(乙本)은 그 이후의 것으로 판명되었다.
○ 백서(帛書)본 72장
갑본(甲本)
□□□畏﹦則大□□□矣‧母閘亓所居毌猒亓所生夫唯弗猒是□□□□□□□□□□□□□□□□而不自貴也故去被取此
을본(乙本)
民之不畏‧則大畏將至矣毌狹亓所居毌猒亓所生夫唯弗猒是以不猒是以聖人自知而不自見也自愛而不自貴也故去罷而取此
728x90
'▣ 도덕경(道德經) > 1.도덕경[1章~81章]' 카테고리의 다른 글
◎ 도덕경(道德經) 74장 (0) | 2023.12.13 |
---|---|
◎ 도덕경(道德經) 73장 (0) | 2023.12.11 |
◎ 도덕경(道德經) 71장 (1) | 2023.12.07 |
◎ 도덕경(道德經) 70장 (1) | 2023.12.05 |
◎ 도덕경(道德經) 69장 (0) | 2023.12.03 |