728x90

 왕필 주역주

○ 왕필(王弼.226~249)

()나라 산음(山陰, 산동성) 사람이며 자는 보사(輔嗣)이다. 풍부한 재능을 타고나 유복한 환경에서 자랐기 때문에 일찍 학계에서 두각을 나타냈으나 24살에 요절한 뛰어난 학자이다.

 

25. 무망괘(无妄卦)[卦象:천뢰무망]

 乾上

 震下

[.우뢰]이 아래에 있고, [.하늘]이 위에 있다.

 

无妄元亨利貞其匪正有眚不利有攸往

무망(无妄)은 형통함이 크지만 곧아야 이로우며, 바르지 않으면 재앙이 있으니 가서 다스림[]이 있으면 이롭지 않다.

 

无妄剛自外來而為主於內

단전(彖傳)에서 말하였다 "무망(无妄)은 굳셈이 밖으로부터 와서 안쪽에 주체가 되었으니,

王弼 注 謂震也

왕필 주()을 가리킨다.

動而健

움직이고 굳셈이며

王弼 注 震動而乾健也

왕필 주()은 움직임이고 건()는 굳셈이다.

剛中而應

굳셈이 가운데 이면서 응()하니

王弼 注 謂五也

왕필 주5(九五)를 가리킨다.

大亨以正天之命也

크게 형통하고 그로써 바르니, 하늘의 명()이다.

王弼 注 剛自外來而為主於內動而愈健剛中而應威剛方正私欲不行何可以妄使有妄之道滅无妄之道成非大亨利貞而何剛自外來而為主於內則柔邪之道消矣動而愈健則剛直之道通矣剛中而應則齊明之德著矣故大亨以正也天之教命何可犯乎何可妄乎是以匪正則有眚而不利有攸往也

왕필 주굳셈이 밖으로부터 와서 안에 주체가 되고 움직여서 점점 굳세어 진다. 굳셈이 가운데 하면서 응()하니 위엄이 굳세고 방정하며 사적인 바램을 행하지 않는데 어찌 망령될 수 있겠는가? 망령의 도()를 소멸시키고 망령이 없음의 도()를 이루었는데 크게 형통하고 곧아야 이로움이 아니고 무엇이겠는가? 굳셈이 밖으로부터 와서 안에서 주체가 된다면 부드럽고 간사함의 도가 소멸된다. 움직여서 점점 굳세어 지면 강직함의 도()가 통하고 굳셈이 가운데 하면서 응()하면 가지런하고 밝음의 덕이 드러난다, 그러므로 크게 형통하고 그로써 바름이다. 하늘의 가르침과 명()을 어찌 범 할 수 있겠으며, 어찌 망령되게 할 수 있겠는가? 이로써 바르지 않으면 재앙이 있으니 가서 다스림[]이 있으면 이롭지 않음이다.

其匪正有眚不利有攸往无妄之往何之矣天命不祐行矣哉

바르지 않으면 재앙이 있으니 가서 다스림[]이 있으면 이롭지 않음은, 망령됨이 없이 감인데 어찌 가겠으며, 천명(天命)이 돕지 않는데 행하겠는가?”

王弼 注 匪正有眚不求改以從正而欲有所往居不可以妄之時而欲以不正有所往將欲何之天命之所不祐竟矣哉

왕필 주바르지 않으면 재앙이 있음은, 바름을 따름으로서 고치려 하지 않으면서 갈 곳이 있기를 바램이다. 거주함이 망령된 때로서는 할 수 없는데도 바르지 않음으로서 갈 곳이 있기를 바라면, 장차 어디로 가려 하는가? 천명이 돕지 않는 바이니 끝났도다!

 

天下雷行, 物與无妄,

상전(象傳)에서 말하였다. “하늘 아래에 우레가 치니, 사물이 더블어 망령됨이 없다,

王弼 注 辭也猶皆也天下雷行物皆不可以妄也

왕필 주()는 어조사인데 모두와 같다. 하늘 아래 우뢰가 침은 사물이 모두 망령될 수 없음이다.

 

先王以茂對時育萬物

선왕(先王)이 그[无妄]로써 때에 맞추어 무성하게 만물을 기름이다.“

王弼 注 盛也物皆不敢妄然後萬物乃得各全其性對時育物莫盛於斯也

왕필 주()는 성함이다. 사물은 모두 감히 망령되지 않으며, 그러한 뒤에 만물은 이에 각각 그 본성의 온전함을 얻으며, 때에 맞추어 만물을 기르니 이보다 성함이 없음이다.

 

 

初九无妄往

초구(初九)는 망령됨이 없이 가면, 길하다.

王弼 注 體剛處下以貴下賤行不犯妄故往得其志

왕필 주굳센 몸이 아래에 처하고, 귀함으써 천함에 낮낮추니 행함이 망령됨을 범하지 않기 때문에 가면 그 뜻을 얻음이다.

无妄之往得志也

상전(象傳)에서 말하였다. “망령됨이 없이 감은, 뜻을 얻음이다.”

 

六二不耕穫不菑畬則利有攸往

육이(六二)는 밭 갈지 않고 수확하며, 묵정밭이 아닌데 개간하니, 즉 가서 다스림[]이 이롭다.

王弼 注 不耕而穫不菑而畬代終已成而不造也不擅其美乃盡臣道故利有攸往

왕필 주밭 갈지 않으면서 수확하고 묵정밭이 아닌데 개간을 함은, 끝마침이 대신하여 이미 이루어져서 짓지 않음이다. 그 아름다움을 독차지하지 않으니, 이에 신하의 도()를 다하기 때문에 가서 펼침[]이 있어야 이롭다.

不耕穫未富也

상전(象傳)에서 말하였다. “밭 갈지 않고서 수확함은, 아직 부유하지는 않다." 

  

六三无妄之災或繫之牛行人之得邑人之災

육삼(六三)은 망령됨이 없는 재앙이니, 혹 소를 매어 놓았는데 길가던 사람[行人]은 얻고 고을 사람[邑人]은 재앙이다.

 王弼 注 以陰居陽行違謙順是无妄之所以為災也牛者稼穡之資也二以不耕而穫利有攸往而三為不順之行故或繫之牛是有司之所以為穫彼人之所以為災也故曰行人之得邑人之災

왕필 주()으로써 양()에 거주하고 행실이 겸손함과 유순함에 어기니, 이는 망령됨이 없음[无妄]이 재앙이 되는 까닭이다. []라는 것은 심고 거둠[농사]의 밑천이다. 2(六二)가 밭 갈지 않고 수확함으로써 가서 다스림[]이 이로웠는데, 3(六三)은 순하지 않은 행실을 하기 때문에 혹 소를 매어 놓았다. 이는 담당자[有司]가 수확을 하는 까닭이며 저 사람[농부]은 재앙이 되는 까닭이다. 그러므로 "길가던 사람[行人]은 얻고 고을 사람[邑人]은 재앙이다."라고 말했다.

行人得牛邑人災也

상전(象傳)에서 말하였다. “길가던 사람[行人]이 소를 얻음은 고을 사람[邑人]의 재앙다."

 

九四可貞无咎

구사(九四)는 곧게 할 수 있어야 허물이 없다.

 王弼 注 處无妄之時以陽居陰以剛乘柔履於謙順比近至尊故可以任正固有所守而无咎也

왕필 주망령됨이 없음[无妄]의 때에 처하고, ()으로써 음()에 거주하며 굳셈으로써 부드러움에 올라 타고 겸손하고 순함을 밟으며 지극히 높은데에 가까이 접하기 때문에 바름에 임할 수 있으며 굳게 지키는 바 있으니 허물이 없는 것이다.

可貞无咎固有之也

상전(象傳)에서 말하였다. “곧게 할 수 있어야 허물이 없음은, 굳음을 갖고 있음이다."

  

九五无妄之疾勿藥有喜

구오(九五)는 망령됨이 없음[无妄]의 병이니, 기쁨이 있으니 약을 쓰지 말라.

王弼 注 居得尊位為无妄之主者也下皆无妄害非所致而取藥焉疾之甚也非妄之災勿治自復非妄而藥之則凶故曰勿藥有喜

왕필 주높은 지위를 얻어 거주하고 망령됨이 없음[无妄]의 주체가 된 자이다. 아래가 모두 망령됨이 없어서 해로움을 불러오는 바가 아닌데도 그곳에 약을 취함은 병이 심한 것이다. 망령의 재앙이 아니면 스스로 회복되니 다스리지 말고, 망령되지 않는데 약을 쓰면 흉하기 때문에 기쁨이 있으니 약을 쓰지 말라라고 말한 것이다.

无妄之藥不可試也

상전(象傳)에서 말하였다. “망령됨이 없음[无妄]의 약은 시험해서는 안 된다.”

 王弼 注 藥攻有妄者也而反攻无妄故不可試也

왕필 주】 약은 망령됨이 있음을 다스리는 것인데, 반대로 망령됨이 없음을 다스리기 때문에 시험해서는 안 됨이다.

 

上九无妄行有眚无攸利

상구(上九)는 망령됨이 없음을 행하면 재앙이 있으니, 다스림[(, 펼 신)]이 없어야 이롭다

 王弼 注 處不可妄之極唯宜靜保其身而已故不可以行也

왕필 주망령됨을 할 수 없는 꼭대기에 처하니 오직 마땅히 그 자신을 고요하게 보호할 뿐이기 때문에 행하면 안 됨이다.

无妄之行窮之災也

상전(象傳)에서 말하였다. “무망의 행함은 끝까지 가는 재앙이다.”

 

 

728x90

+ Recent posts