▣ 『논어(論語)』
卷 6
◎ 《옹야(雍也)》篇
◆ 6 - 21) 子曰: "中人以上, 可以語上也; 中人以下, 不可以語上也."
(자왈: "중인이상, 가이어상야; 중인이하, 불가이어상야.")
공자께서 말씀하셨다. “중인(中人) 이상은 상(上≒높은 수준)을 말해줄 수 있으나, 중인(中人) 이하는 상(上)을 말해줄 수는 없다.”
◎《논어집해(論語集解)》
【集解】 子曰:「中人以上可以語上也,中人以下不可以語上也。」(王曰:「上,謂上知之所知也。兩舉中人,以其可上可下。」 ◎왕숙이 말하였다:“상(上)”은 상지(上知)를 아는 바를 말한 것이다. 중인(中人)을 두 번 언급한 것은, 그(其≒中人)로써 상(上)을 할 수도 있고 하(下)를 할 수도 있음이다.)
◎《논어주소(論語註疏)》
『논어주소(論語註疏)』는 공자(孔子, B.C.551~B.C.479)가 지은 논어(論語)에 하안(何晏, 193~249 魏)이 주(註)를 달아 논어집해(論語集解)를 지었으며, 북송(北宋)의 형병(邢昺, 932~1010)이 논어집해(論語集解)에 소(疏)를 붙여서 논어주소(論語註疏)를 지었다.
○ 【註疏】 “子曰:中人以上可以語上也,中人以下不可以語上也”。
○ 【註疏】 <경문(經文)의> "공자께서 말씀하셨다. '중인(中人) 이상은 상(上≒높은 수준)을 말해줄 수 있으나, 중인(中人) 이하는 상(上)을 말해줄 수는 없다.'[子曰 中人以上 可以語上也 中人以下 不可以語上也]까지"
○正義曰:此章言授學之法,當稱其才識也。
○正義曰:이 장(章)은 학문을 전수(傳授)하는 법은 마땅히 재능(才能)과 식견(識見)에 맞추어야 함을 말한 것이다.
語,謂告語。上,謂上知之所知也。
어(語)는 말을 일러줌을 이른다. 상(上)은 높은 지혜(≒上知)를 아는 바를 말하는 것이다.
人之才識凡有九等,謂上上、上中、上下、中上、中中、中下、下上、下中、下下也。
사람의 재능(才能)과 식견(識見)은 대체로 아홉 등급이 있으며, 상상(上上)‧상중(上中)‧상하(上下)와, 중상(中上)‧중중(中中)‧중하(中下)와, 하상(下上)‧하중(下中)‧하하(下下)를 말함이다.
上上則聖人也,下下則愚人也,皆不可移也。其上中以下,下中以上,是可教之人也。
상상(上上)이면 성인(聖人)이고 하하(下下)이면 우인(愚人)인데 함께 <등급을> 옮겨갈 수가 없다. 그 상중(上中) 이하부터 하중(下中) 이상은 바로 가르칠 수 있는 사람들이다.
中人,謂第五中中之人也.
중인(中人)은 다섯 번째의 중중(中中)의 사람을 말하는 것이다.
以上,謂上中、上下、中上之人也,以其才識優長,故可以告語上知之所知也。
<중인(中人)> 이상(以上)은 상중(上中)‧상하(上下)‧중상(中上)의 사람을 말하는데, 그(其≒中人)로서 재능과 식견이 매우 우수하기 때문에 상지(上知≒높은 지혜)를 말해줌으로서 아는 바를 할 수 있는 것이다.
中人以下,謂中下、下上、下中之人也,以其才識暗劣,故不可以告語上知之所知也。
중인(中人) 이하는 중하(中下)‧하상(下上)‧하중(下中)의 사람을 말하며, 그(其≒中人)로서 재능과 식견이 어둡고 저열(低劣)하기 때문에 상지(上知≒높은 지혜)를 말해줌으로서 아는 바를 할 수 없는 것이다.
此應云“中人以上可以語上,以下不可以語上”,而繁文兩舉中人者,以其中人可上、可下故也。
여기에 응당 이르기를 “중인(中人) 이상에게는 상(上)을 말해줄 수 있으나, 이하에게는 상(上)을 말해줄 수 없다.”라고 해야 하는데, 그래서 번거롭게 중인(中人)을 두 번 들어 글로 한 것이며, 그로써 중인(中人)은 상(上)을 할 수도 있고 하(下)를 할 수도 있기 때문이다.
言此中人,若才性稍優,則可以語上;才性稍劣,則不可以語上,是其可上、可下也。
이 중인(中人)이 만약 타고난 재능이 약간 우수하면 상(上)을 말해줄 수 있고, 타고난 재능이 약간 저열하면 상(上)을 말해줄 수 없으니, 이것이 그 상(上)을 할 수도 있고 하(下)를 할 수도 있는 것이라는 말이다.
▣ 『論語』 원문
◎《雍也》篇 6 - 21
◆ 子曰: "中人以上, 可以語上也; 中人以下, 不可以語上也."
◎《논어집해(論語集解)》
子曰:「中人以上可以語上也,中人以下不可以語上也。」(王曰:「上,謂上知之所知也。兩舉中人,以其可上可下。」)
◎《논어주소(論語註疏)》
疏“子曰:中人以上可以語上也,中人以下不可以語上也”。
○正義曰:此章言授學之法,當稱其才識也。
語,謂告語。上,謂上知之所知也。
人之才識凡有九等,謂上上、上中、上下、中上、中中、中下、下上、下中、下下也。
上上則聖人也,下下則愚人也,皆不可移也。其上中以下,下中以上,是可教之人也。
中人,謂第五中中之人也。
以上,謂上中、上下、中上之人也,以其才識優長,故可以告語上知之所知也。
中人以下,謂中下、下上、下中之人也,以其才識暗劣,故不可以告語上知之所知也。
此應云“中人以上可以語上,以下不可以語上”,而繁文兩舉中人者,以其中人可上、可下故也。
言此中人,若才性稍優,則可以語上;才性稍劣,則不可以語上,是其可上、可下也。

'◑논어주소(注疏)[刑昺] > 6.옹야(雍也)' 카테고리의 다른 글
◎ 『논어주소(論語註疏)』 《옹야(雍也)》 卷 6 - 23 (0) | 2025.01.04 |
---|---|
◎ 『논어주소(論語註疏)』 《옹야(雍也)》 卷 6 - 22 (0) | 2025.01.02 |
◎ 『논어주소(論語註疏)』 《옹야(雍也)》 卷 6 - 20 (0) | 2024.12.29 |
◎ 『논어주소(論語註疏)』 《옹야(雍也)》 卷 6 - 19 (0) | 2024.12.27 |
◎ 『논어주소(論語註疏)』 《옹야(雍也)》 卷 6 - 18 (0) | 2024.12.25 |