728x90

『논어(論語)』

卷​ 14

◎ 《헌문(憲問)》篇

◆ 14 - 11) 子曰: "孟公綽爲趙·魏老則優, 不可以爲滕·薛大夫."

(자왈: "맹공작위조·위로즉우, 불가이위등·설대부.")

자(子)께서 말씀하셨다. “맹공작(孟公綽)은 조씨(趙氏)나 위씨(魏氏)의 가로(家老)가 되기에는 넉넉하지만, 등(滕)나라나 설(薛)나라의 대부는 될 수 없다.”

◎《논어집해(論語集解)》

『논어집해(論語集解)』는 중국 위(魏)나라의 정치가이자 사상가였던 하안(何晏, 193~ 249)이 당시까지 전해지던 공자(孔子, B.C.551~B.C.479)가 지은 『논어(論語)』에 대한 주석을 모아 편찬한 책이다. 『논어집해(論語集解)』에는 공안국(孔安國, BC156?~BC74), 정현(鄭玄, 127~200), 마융(馬融, 79~166), 왕숙(王肅, 195~256), 포함(包咸, BC6~65), 주생렬(周生烈, ?~220) 등의 주석이 실려있으며, 하안(何晏)의 견해 역시 수록되어 있다.

【集解】 子曰:「孟公綽為趙、魏老則優,不可以為滕、薛大夫。」(孔曰:「公綽,魯大夫。趙、魏,皆晉卿。家臣稱老。公綽性寡慾,趙、魏貪賢,家老無職,故優。滕、薛小國,大夫職煩,故不可為。」 ◎공안국이 말하였다:공작(公綽)은 노(魯)나라 대부이다. 조씨(趙氏)와 위씨(魏氏)는 모두 진(晉)나라의 경(卿)이다. 가신(家臣)을 ‘노(老)’라 칭한다. 맹공작(孟公綽)의 본성은 욕심이 적고, 조씨(趙氏)와 위씨(魏氏)는 현재(賢才)를 탐하였으며, 가노(家老)는 직임(職任)이 없기 때문에 <가신으로는> 넉넉하다. 등(滕)나라와 설(薛)나라는 작은 나라이고, 대부(大夫)는 직무(職務)가 번잡(煩雜)하기 때문에 <대부(大夫)는> 될 수 없다.

◎《논어주소(論語註疏)》

 
『논어주소(論語註疏)』는 공자(孔子, B.C.551~B.C.479)가 지은 논어(論語)에 하안(何晏, 193~249 魏)이 주(註)를 달아 논어집해(論語集解)를 지었으며, 북송(北宋)의 형병(邢昺, 932~1010)이 논어집해(論語集解)에 소(疏)를 붙여서 논어주소(論語註疏)를 지었다.

【註疏】 “子曰:孟公綽為趙、魏老則優,不可以為滕、薛大夫”。

○ 【註疏】 <경문(經文)의> “자(子)께서 말씀하셨다. '맹공작(孟公綽)은 조씨(趙氏)나 위씨(魏氏)의 가로(家老)가 되기에는 넉넉하지만, 등(滕)나라나 설(薛)나라의 대부는 될 수 없다.'[子曰 孟公綽爲趙魏老則優 不可以爲滕薛大夫]까지"

○ 正義曰:此章評魯大夫孟公綽之才性也。

○正義曰 : 이 장(章)은 노(魯)나라 대부 맹공작(孟公綽)의 재주와 본성을 논평(論評)하신 것이다.

趙、魏皆晉卿所食采邑名也。家臣稱老。

조씨(趙氏)나 위씨(魏氏)는 모두 진(晉)나라 경(卿)이며 식봉(食封)을 받은 채읍(采邑)의 이름이다. 가신(家臣)을 ‘노(老)’라 칭한다.

公綽性寡欲,趙、魏貪賢,家老無職,若公綽為之,則優遊有餘裕也。滕、薛乃小國,而大夫職煩,則不可為也。

맹공작(孟公綽)의 본성은 욕심이 적고, 조씨(趙氏)와 위씨(魏氏)는 현재(賢才)를 탐하였으며, 가노(家老)는 직임(職任)이 없는데 만약 맹공작(孟公綽)이 하게 하면 여유가 있어서 <가신으로는> 넉넉하지만, 등(滕)나라와 설(薛)나라는 작은 나라이고, 대부(大夫)는 직무(職務)가 번잡(煩雜)하니 <대부(大夫)는> 될 수 없다는 것이다.

▣ 『論語』 원문

◎ 《鄕黨》篇 ​ 14 - 11

◆ 子曰: "孟公綽爲趙·魏老則優, 不可以爲滕·薛大夫."

◎《논어집해(論語集解)》

子曰:「孟公綽為趙、魏老則優,不可以為滕、薛大夫。」(孔曰:「公綽,魯大夫。趙、魏,皆晉卿。家臣稱老。公綽性寡慾,趙、魏貪賢,家老無職,故優。滕、薛小國,大夫職煩,故不可為。」 )

◎《논어주소(論語註疏)》

疏“子曰:孟公綽為趙、魏老則優,不可以為滕、薛大夫”。

○正義曰:此章評魯大夫孟公綽之才性也。

趙、魏皆晉卿所食采邑名也。家臣稱老。

公綽性寡欲,趙、魏貪賢,家老無職,若公綽為之,則優遊有餘裕也。

滕、薛乃小國,而大夫職煩,則不可為也。

728x90

+ Recent posts