728x90

도덕경 왕필(王弼)注

◎ 도덕경(道德經) 46장

天下有道, 却走馬以糞,

天下無道, 戎馬生於郊.

禍莫大於不知足,

咎莫大於欲得,

故知足之足, 常足矣.

천하에 도가 있으면 달리는 말을 거둬들여서 거름주게 하고,

천하에 도가 없으면 군마(軍馬)가 들에서 새끼 낳는다.

재앙은 넉넉함을 알지 못함 보다 큰게 없고,

허물은 얻기를 바라는 것 보다 큰게 없다.

그러므로 넉넉함을 아는 넉넉함이 오래하는 넉넉함이다.

◎ 도덕경 46장/왕필(王弼)注

ㅡ 왕필(王弼.226~249)

위(魏)나라 산음(山陰, 산동성) 사람이며 풍부한 재능을 타고 났으나 24살에 요절한 뛰어난 학자이다. 하안과 함께 위진(魏晉) 현학[老莊學]의 시조로 일컬어진다.

天下有道,卻走馬以糞。

<천하에 도가 있으면 달리는 말을 거둬들여서 거름주게 하고>

【王弼 注】 天下有道,知足知止,無求於外,各修其內而已,故卻走馬以治田糞也。

【왕필 주】 천하에 도가 있으면 넉넉함을 알고 그침을 알며 밖에서 구함이 없으니 각각 그 안을 닦을 뿐이기 때문에 달리는 말을 거둬들여 밭의 거름을 다스린다.

天下無道,戎馬生於郊。

<천하에 도가 없으면 군마(軍馬)가 들에서 새끼 낳는다.>

【王弼 注】 貪欲無厭,不修其內,各求於外,故戎馬生於郊也。

【왕필 주】 탐하는 욕심을 싫어함이 없고 그 안을 닦지 않으며 각각 밖에서 구하기 때문에 군마(軍馬)가 들에서 살아간다.

禍莫大於不知足;咎莫大於欲得。故知足之足,常足矣。

<재앙은 넉넉함을 알지 못함 보다 큰게 없고, 허물은 얻을 욕심 보다 큰게 없다. 그러므로 넉넉함을 아는 넉넉함이 오래하는 넉넉함이다.>

 

728x90

+ Recent posts