728x90

『시경(詩經)』

≪소아(小雅) 제2 남유가어지습(南有嘉魚之什)≫

 

172. 남산유대(南山有臺, 남산에 띠풀 있네)

【毛詩 序】 《南山有台》,樂得賢也。得賢則能為邦家立太平之基矣。

【모시 서】 <남산유대(南山有臺)>는 어진 이를 얻었음을 즐거워한 시(詩)이다. 어진 이를 얻으면 나라와 집안을 잘 다스리니 태평함의 기초를 세울 수 있음이다.

 

南山有臺,北山有萊。

(남산유대 북산유래)

남산에 띠풀 있고 북산에 명아주 있네

樂只君子,邦家之基。

(악지군자 방가지기)

즐거워라 군자께서 나라의 터전이네

樂只君子,萬壽無期。

(악지군자 만수무기)

즐거워라 군자여 만수무강 하실걸세

 

南山有桑,北山有楊。

(남산유상 북산유양)

남산에 뽕나무 있고 북산에 버드나무

樂只君子,邦家之光。

(악지군자 방가지광)

즐거워라 군자깨서 나라의 빛이시네

樂只君子,萬壽無疆。

(악지군자 만수무강)

즐거워라 군자여 만수무강 하소서

 

南山有杞,北山有李。

(남산유기 북산유리)

남산에 구기자 있고 북산에 오얏나무

樂只君子,民之父母。

(악지군자 민지부모)

즐거워라 군자께서 백성의 부모일세

樂只君子,德音不已。

(악지군자 덕음불이)

즐거워라 군자여 덕망이 그치지 않네

 

南山有栲,北山有杻。

(남산유고 북산유뉴)

남산에 가죽나무 있고 북산에 참죽나무

樂只君子,遐不眉壽。

(악지군자 하불미수)

즐거워라 군자께서 장수하지 않으실까

樂只君子,德音是茂。

(악지군자 덕음시무)

즐거워라 군자여 그 명성 자자하시네

 

南山有枸,北山有楰。

(남산유구 북산유유)

남산에 헛개나무 있고 북산에 산유자나무

樂只君子,遐不黃耇。

(악지군자 하불황구)

즐거워라 군자께서 노랗도록 장수하시네

樂只君子,保艾爾後。

(악지군자 보애이후)

즐거워라 군자여 자손들도 영원하시리라

 

《南山有臺》,五章,章六句。

 

728x90

+ Recent posts