『시경(詩經)』
≪국풍(國風) 제13 회풍(檜風)≫
◎ 149. 비풍(匪風, 바람이 아니라)
匪風發兮、匪車偈兮、
(비풍발혜 비차걸혜)
바람이 불어서도 아니고 수레가 달려서도 아닌데
顧瞻周道、中心怛兮。
(고첨주도 중심달혜)
주나라로 가는 길을 돌아보니 내 마음이 슬퍼지네
匪風飄兮、匪車嘌兮。
(비풍표혜 비차표혜)
바람이 몰아쳐서도 아니고 수레가 빨라서도 아닌데
顧瞻周道、中心弔兮。
(고첨주도 중심조혜)
주나라로 가는 길 돌아보니 내 마음이 아파진다네
誰能亨魚、溉之釜鬵。
(수능형어 개지부심)
누가 물고기 잘 삶으려고 가마솥에 물을 부으려나
誰將西歸、懷之好音。
(수장서귀 회지호음)
누가 장차 서쪽으로 돌아가서 좋은 소식 품어올까
《匪風》三章,章四句。
◎《모시(毛詩)》
전한(前漢)의 모형(毛亨)이 『시(詩)』에 주석을 하여서 모시(毛詩)라고 하며 시경(詩經)의 별칭이다.
【毛詩 序】 《匪風》,思周道也。國小政亂,憂及禍難,而思周道焉。
【모시 서】 <비풍(匪風)>은 주(周)나라의 도(道)를 그리워한 시(詩)이다. 나라가 작고 정사가 혼란하니 재앙과 혼란이 미칠까 근심하여서 주(周)나라의 도(道)를 그리워한 것이다.
◎ 모시전(毛詩傳)
『모시전(毛詩傳)』은 모형(毛亨)이 『시(詩)』에 전(傳)을 붙여 『모시고훈전(毛詩詁訓傳)』을 지었다.
匪風發兮、匪車偈兮、
(비풍발혜 비차걸혜)
바람이 불어서도 아니고 수레가 달려서도 아닌데
【毛亨 傳】 發發飄風,非有道之風。偈偈疾驅,非有道之車。
【모형 전】 몰아쳐 일어나는 회오리 바람은 도(道)가 있는 바람이 아니며, 헌걸차[걸걸(偈偈)]게 빨리 몰아감은 도(道)가 있는 수레가 아니다.
顧瞻周道、中心怛兮。
(고첨주도 중심달혜)
주나라로 가는 길을 돌아보니 내 마음이 슬퍼지네
【毛亨 傳】 怛,傷也。下國之亂,周道滅也。
【모형 전】 달(怛, 슬플 달)은 애태움이다. 아래 나라의 어지러움은, 주(周)나라 도(道)가 없어짐이다.
匪風飄兮、匪車嘌兮。
(비풍표혜 비차표혜)
바람이 몰아쳐서도 아니고 수레가 빨라서도 아닌데
【毛亨 傳】 回風為飄。嘌嘌,無節度也。
【모형 전】 회오리치는 바람을 표풍(飄風)이라 한다. 표표(嘌嘌, 빠를 표)는, 절도(節度)가 없음이다.
顧瞻周道、中心弔兮。
(고첨주도 중심조혜)
주나라로 가는 길 돌아보니 내 마음이 아파진다네
【毛亨 傳】 吊,傷也。
【모형 전】 조(吊, 조상할 조)는 아파함이다.
誰能亨魚、溉之釜鬵。
(수능형어 개지부심)
누가 물고기 잘 삶으려고 가마솥에 물을 부으려나
【毛亨 傳】 溉,滌也。鬵,釜屬。亨魚煩則碎,治民煩則散,知亨魚則知治民矣。
【모형 전】 개(溉, 물 댈 개)는 씻음이다. 심(鬵, 용가마 심)은, 가마솥의 종류이다. 물고기를 번거롭게 삶으면 부서지고 백성을 번거롭게 다스리면 흩어지는데, 물고기를 삶을 줄 알면 백성도 다스릴 줄 알게 됨이다.
誰將西歸、懷之好音。
(수장서귀 회지호음)
누가 장차 서쪽으로 돌아가서 좋은 소식 품어올까
【毛亨 傳】 周道在乎西。懷,歸也。
【모형 전】 주(周)나라 큰 길이 서쪽에 있다. 회(懷, 품을 회)는, 돌아감이다.
《匪風》三章,章四句。

'▣ 시경(詩經) > ◑毛詩傳 305篇[모형]' 카테고리의 다른 글
| ◎ 시경 151. 후인(候人, 빈객 영송관)/毛詩傳[모형] (0) | 2025.11.07 |
|---|---|
| ◎ 시경 150. 부유(蜉蝣, 하루살이)/毛詩傳[모형] (0) | 2025.11.05 |
| ◎ 시경 148. 습유장초(隰有萇楚, 진펄에 장초나무)/毛詩傳[모형] (0) | 2025.11.01 |
| ◎ 시경 147. 소관(素冠, 흰 관)/毛詩傳[모형] (0) | 2025.10.30 |
| ◎ 시경 146. 고구(羔裘, 염소 갓옷)/毛詩傳[모형] (0) | 2025.10.28 |
