728x90

『시경(詩經)』

≪국풍(國風) 제8 제풍(齊風)≫

 

103. 노령(盧令, 사냥개 방울)

【毛詩 序】 《盧令》,刺荒也。襄公好田獵畢弋而不修民事,百姓苦之,故陳古以風焉。

【모시 서】 <노령(盧令)>은 사냥에 빠진 것을 풍자한 시(詩)이다. 양공(襄公)이 그물과 주살로 사냥하기를 좋아하면서 백성의 일을 닦지 않으니, 여러성[百姓]들이 괴로워 했기 때문에 옛날 [일을] 펼쳐서 그것을 풍자(諷刺)하였다.

 

盧令令、其人美且仁。

(로령령 기인미차인)

사냥개 방울 딸랑딸랑, 그 사람 아름답고 어질기도 한데

 

盧重環、其人美且鬈。

(로중환 기인미차권)

사냥개 겹 고리 방울, 그 사람 아름답고 수염도 멋지네

 

盧重鋂、其人美且偲。

(로중매 기인미차시)

사냥개 겹 사슬 목걸이, 그 사람 아름답고 굳세기도 하지

 

《盧令》三章,章二句。

 

【石潭 案】 : 양공(襄公, 미상 ~ BC 686년)제(齊)나라 군주이며 장공(莊公)의 손자다. 이름은 제아(諸兒)고 이복 여동생 문강(文姜)과 불의의 관계를 가졌다. 문강(文姜)이 출가하여 노환공(魯桓公)의 부인이 되었으며 노환공(魯桓公)이 제나라에 갈적에 따라가서 또 양공(襄公)과 문강(文姜)과 사통하다가 발각되어 대노하는 환공(桓公)을 도리어 살해했다.

 

728x90

+ Recent posts