728x90
『시경(詩經)』
≪국풍(國風) 제3 패풍(邶風≫
42. 정녀(靜女, 얌전한 아가씨)
【毛詩序】 <靜女> 刺時也. 衛君無道 夫人無德.
【모시 서】 <정녀>는 시대를 풍자하였다. 위(衛)나라의 군주가 무도(無道)하고 부인(夫人)은 덕(德)이 없었다.
靜女其姝 俟我於城隅
(정녀기주 사아어성우)
어여뿐 정숙한 아가씨 성 모퉁이에서 나를 기다리네
愛而不見 搔首踟躕
(애이불견 소수지주)
사랑하는데 만나지 못하여 머리 긁적이며 서성이네
靜女其孌 貽我彤管
(정녀기련 이아동관)
아름다운 정숙한 아가씨 나에게 빨간 붓을 주었네
彤管有煒 說懌女美
(동관유위 열역녀미)
빨간 붓 붉기도 하여 아가씨 아름다움을 기뻐하네
自牧歸荑 洵美且異
(자목귀제 순미차이)
들판에서 선물한 삘기가 참으로 맛있고도 특이한데
匪女之爲美 美人之貽
(비녀지위미 미인지이)
아가씨가 맛있게 한게 아니라 낭군이 주어서 이라네
<靜女> 三章 章四句
728x90
'▣ 시경(詩經) > 시경(詩經).305篇' 카테고리의 다른 글
『시경(詩經)』44. 이자승주(二子乘舟, 형제가 탄 배) (1) | 2023.01.14 |
---|---|
『시경(詩經)』43. 신대(新臺, 새 누대) (0) | 2023.01.11 |
『시경(詩經)』41. 북풍(北風, 북쪽 바람) (0) | 2023.01.09 |
『시경(詩經)』40. 북문(北門, 북쪽 문) (0) | 2023.01.07 |
『시경(詩經)』 39. 천수(泉水, 샘물) (1) | 2023.01.05 |