728x90
『시경(詩經)』
≪국풍(國風) 제10 당풍(唐風)≫
124. 갈생(葛生, 칡이 자라서)
【毛詩 序】 《葛生》,刺晉獻公也。好攻戰,則國人多喪矣。
【모시 서】 <갈생(葛生)>은 진(晉)나라 헌공(獻公)을 풍자한 시(詩)이다. [헌공이] 공격하여 전쟁하기를 좋아하니, 곧 나라사람들이 많이 죽었다.
葛生蒙楚、蘞蔓于野。
(갈생몽초 렴만우야)
칡이 자라서 가시나무 뒤덮고 덩굴은 들로 뻗어가네
予美亡此、誰與獨處。
(여미망차 수여독처)
아름다운 님 여기 없는데 누구와 함께 홀로 지낼까
葛生蒙棘、蘞蔓于域。
(갈생몽극 렴만우역)
칡이 자라서 대추나무 뒤덮고 덩굴은 성으로 뻗었네
予美亡此、誰與獨息。
(여미망차 수여독식)
아름다운 님 여기 없는데 누구와 함께 홀로 머물까
角枕粲兮、錦衾爛兮。
(각침찬혜 금금란혜)
모난 베개 찬란하고 비단 이불은 화려한데
予美亡此、誰與獨旦。
(여미망차 수여독단)
아름다운 님 여기 없으니 누구와 함께 홀로 새울까
夏之日、冬之夜、
(하지일 동지야)
여름의 기나긴 낮과 겨울의 기나긴 밤이여
百歲之後、歸於其居。
(백세지후 귀우기거)
백년이 지난 뒤에라도 그의 집에 돌아가리라
冬之夜、夏之日、
(동지야 하지일)
겨울의 기나긴 밤과 여름의 기나긴 낮이여
百歲之後、歸於其室。
(백세지후 귀우기실)
백년이 지난 뒤에라도 그의 집에 돌아가리라
《葛生》五章,章四句。
728x90
'■ 시경(詩經) > 1.시경(詩經)' 카테고리의 다른 글
『시경(詩經)』126. 거린(車鄰, 수레 소리) (0) | 2023.07.01 |
---|---|
『시경(詩經)』125. 채령(采苓, 씀바귀 캐는데) (0) | 2023.06.29 |
『시경(詩經)』123. 유체지두(有杕之杜, 우뚝 선 아가위) (0) | 2023.06.24 |
『시경(詩經)』122. 무의(無衣, 옷이 없으리오) (0) | 2023.06.22 |
『시경(詩經)』121. 보우(鴇羽, 너새의 깃) (0) | 2023.06.20 |