『시경(詩經)』127. 사철(駟驖, 네 필의 검붉은 말)
『시경(詩經)』
≪국풍(國風) 제11 진풍(秦風)≫
127. 사철(駟驖, 네 필의 검붉은 말)
駟驖孔阜、六轡在手。
(사철공부 육비재수)
커다란 검붉은 사마 수레를 여섯 고삐 손에 잡고서
公之媚子、從公于狩。
(공지미자 종공우수)
공이 사랑하는 사람들이 공을 따라 사냥을 가네
奉時辰牡、辰牡孔碩。
(봉시진모 진모공석)
이 때에 몰아오는 수컷은 짐승들이 크기도 하네
公曰左之、舍拔則獲。
(공왈좌지 사발칙획)
공이 왼쪽으로 몰아라 하고 활을 쏘면 잡는다네
遊于北園、四馬既閑。
(유우북원 사마기한)
북쪽 동산에 노니는데 네 마리 말이 한가하구나
輶車鸞鑣、載獫歇驕。
(유거란표 재험헐교)
수레는 방울 울리고 사냥개는 실려서 쉬고 있다네
《駟驖》三章,章四句。
《모시(毛詩)》
전한(前漢)의 모형(毛亨)이 『시(詩)』에 주석을 하여서 모시(毛詩)라고 하며 시경(詩經)의 별칭이다.
【毛詩 序】 《駟驖》,美襄公也。始命,有田狩之事,園囿之樂焉。
【모시 서】 <사철(駟驖)>은 양공(襄公)을 찬미한 시(詩)이다. 명령을 시작하니, 사냥을 하는 일과 동산의 즐거움이 그곳에 있었다.
◎ 모시전(毛詩傳)
『모시전(毛詩傳)』은 모형(毛亨)이 『시(詩)』에 전(傳)을 붙여 『모시고훈전(毛詩詁訓傳)』을 지었다.
駟驖孔阜、六轡在手。
(사철공부 육비재수)
커다란 검붉은 사마 수레를 여섯 고삐 손에 잡고서
【毛亨 傳】 驖,驪。阜,大也。
【모형 전】 철(驖, 구렁말 철)은, 검은 말[驪]이다. 부(阜, 언덕 부)는 큼이다.
公之媚子、從公于狩。
(공지미자 종공우수)
공이 사랑하는 사람들이 공을 따라 사냥을 가네
【毛亨 傳】 能以道媚於上下者。冬獵曰狩。
【모형 전】 도(道)로써 위와 아래에 잘 아첨하는 것이다. 겨울 사냥[冬獵]을 수(狩)라고 말함이다.
奉時辰牡、辰牡孔碩。
(봉시진모 진모공석)
이 때에 몰아오는 수컷은 짐승들이 크기도 하네
【毛亨 傳】 時,是。辰,時也。冬獻狼,夏獻麋,春秋獻鹿豕群獸。
【모형 전】 시(時)는 바로이다. 신(辰, 때 신)은, 시각(時刻)이다. 겨울은 이리를 드리고 여름은 큰 사슴을 드리며 봄과 가을에는 사슴과 돼지를 드리는 여러 짐승들이다.
公曰左之、舍拔則獲。
(공왈좌지 사발칙획)
공이 왼쪽으로 몰아라 하고 활을 쏘면 잡는다네
【毛亨 傳】 拔,矢末也。
【모형 전】 발(拔, 뽑을 발), 화살을 모음[끝]이다.
遊于北園、四馬既閑。
(유우북원 사마기한)
북쪽 동산에 노니는데 네 마리 말이 한가하구나
【毛亨 傳】 閑,習也。
【모형 전】 한(閑, 한가할 한)은, 익숙함이다.
輶車鸞鑣、載獫歇驕。
(유거란표 재험헐교)
수레는 방울 울리고 사냥개는 실려서 쉬고 있다네
【毛亨 傳】 輶,輕也。載獫歇驕,田犬也。長喙曰獫,短喙曰歇驕。
【모형 전】 유(輶, 가벼울 유)는, 가벼움이다. 재험헐교(載獫歇驕)는 사냥개 이다. 주둥이가 긴 개를 렴(獫, 개 렴)이라 말하고 주둥이가 짧은 개를 헐교(歇驕)라고 말한다.
◎ 모시전(毛詩箋)
한(漢)나라 정현(鄭玄, 127~200)이 모형(毛亨)의 『모시전(毛詩傳)』에 전(箋)을 달아서 『모시전(毛詩箋)』을 지었다.
【鄭玄 序】 始命,命為諸侯也。秦始附庸也。
【정현 서】 명(命)을 시작함은, 명(命)하여 제후가 됨이다. 진(秦)나라가 부용국을 시작함이다.
駟驖孔阜、六轡在手。
(사철공부 육비재수)
커다란 검붉은 사마 수레를 여섯 고삐 손에 잡고서
【鄭玄 箋】 箋雲:四馬六轡。六轡在手,言馬之良也。
【정현 전】 전(箋)에 이르기를 “네 마리의 여섯 고삐이다. 여섯 고삐를 손에 잡음은, 말이 잘 가도록 함이란 말이다.”라고 하였다.
公之媚子、從公于狩。
(공지미자 종공우수)
공이 사랑하는 사람들이 공을 따라 사냥을 가네
【鄭玄 箋】 箋雲:媚於上下,謂使君臣和合也。此人從公往狩,言襄公親賢也。
【정현 전】 전(箋)에 이르기를 “상하를 사랑함은, 군주와 신하로 하여금 화합하게 함을 말함이다. 이 사람들은 공(公)이 사냥 가는데를 따라감인데, 양공(襄公)이 친하고 현명함을 말함이다.”라고 하였다.
奉時辰牡、辰牡孔碩。
(봉시진모 진모공석)
이 때에 몰아오는 수컷은 짐승들이 크기도 하네
【鄭玄 箋】 箋雲:奉是時牡者,謂虞人也。時牡甚肥大,言禽獸得其所。
【정현 전】 전(箋)에 이르기를 “이 시절에 몰아오는 수컷[奉是時牡]이라는 것은, 몰이하는 사람을 말함이다. 수컷이 심하게 비대한 때는, 짐승들을 그 곳에서 잡았음을 말함이다.”라고 하였다.
公曰左之、舍拔則獲。
(공왈좌지 사발칙획)
공이 왼쪽으로 몰아라 하고 활을 쏘면 잡는다네
【鄭玄 箋】 箋雲:左之者,從禽之左射之也。拔,括也。舍拔則獲,言公善射。
【정현 전】 전(箋)에 이르기를 “왼쪽으로 하라[左之]라는 것은, 짐승을 왼쪽으로 붙좇아서 활을 쏨이다. 발(拔, 뽑을 발)은 [활을] 당김이다. 활을 쏘면 잡음은, 공(公)이 활을 잘 쏨을 말함이다.”라고 하였다.
遊于北園、四馬既閑。
(유우북원 사마기한)
북쪽 동산에 노니는데 네 마리 말이 한가하구나
【鄭玄 箋】 箋雲:公所以田則克獲者,乃遊於北園之時,時則已習其四種之馬。
【정현 전】 전(箋)에 이르기를 “공(公)이 사냥을 하면 잘 잡는 것의 까닭은, 이에 북쪽 동산에 노는 때이니 시절이 이미 그 네가지 종류의 말을 연습하였음이다.”라고 하였다.
輶車鸞鑣、載獫歇驕。
(유거란표 재험헐교)
수레는 방울 울리고 사냥개는 실려서 쉬고 있다네
【鄭玄 箋】 箋雲:輕車,驅逆之車也。置鸞於鑣,異於乘車也。載,始也。始田犬者,謂達其搏噬,始成之也。此皆遊於北園時所為也。
【정현 전】 전(箋)에 이르기를 “가벼운 수레[輕車]는 몰아서 돌아오는 수레이다. 난새 방울을 달아 둠은, 타는 수레가 다름이다. 재(載, 실을 재)는, 시작함이다. 사냥개가 시작하는 것은, 잡아서 깨묾에 도달하여 시작하여 이루었음을 말함이다. 이는 모두 북쪽 동산에서 노는 시절에 하였던 바이다.”라고 하였다.
《모시정의(毛詩正義)》
ㅡ 한(漢)나라, 毛亨傳 鄭玄箋. 당(唐)나라, 孔穎達疏
한(漢)나라 모형(毛亨)이 『시경(詩經)』에 전(傳)을 짓고 정현(鄭玄)이 전(箋)을 붙였으며 당(唐)나라 공영달(孔穎達)이 소(疏)를 지어 모시정의(毛詩正義)를 완성 하였다.
《駟驖》,美襄公也。始命,有田狩之事,園囿之樂焉。(始命,命為諸侯也。秦始附庸也。○驖,田結反,又吐結反。驖,驪馬也。「始命」絕句。囿音又,沈又尤菊反。樂音洛。)
疏「《駟驖》三章,章四句」至「樂焉」。○正義曰:作《駟驖》詩者,美襄公也。秦自非子以來,世為附庸,未得王命。今襄公始受王命為諸侯,有遊田狩獵之事,園囿之樂焉,故美之也。諸侯之君,乃得順時遊田,治兵習武,取禽祭廟。附庸未成諸侯,其禮則闕。故今襄公始命為諸侯,乃得有此田狩之事,故雲 「始命」也。田狩之事,三章皆是也。言園囿之樂者,還是田狩之事,於園於囿皆有此樂,故雲園囿之樂焉。獵則就於囿中,上二章囿中事也。調習則在園中,下章園中事也。有蕃曰園,有牆曰囿。園囿大同,蕃牆異耳。囿者,域養禽獸之處。其製諸侯四十裏,處在於郊。《靈台》雲:「王在靈囿。」鄭《駮異義》引之雲「三靈辟雍在郊」,明矣。孟子對齊宣王雲「臣聞郊關之內有囿焉,方四十裏」,是在郊也。園者,種菜殖果之處,因在其內調習車馬,言遊於北園,蓋近在國北。《地官·載師》雲「以場圃任園地」,明其去國近也。○箋「始命」至「附庸」。○正義曰:《本紀》雲「平王封襄公為諸侯,賜之岐西之地」,然則始命之為諸侯,謂平王之世。又解言「始命」之意,秦始為附庸,謂非子,至於襄公、莊公,常為附庸。今始得命,故言始也。本或「秦」下有「仲」,衍字。定本直雲「秦始附庸也」。
駟驖孔阜,六轡在手。(驖,驪。阜,大也。箋雲:四馬六轡。六轡在手,言馬之良也。○阜,符有反。驪,力知反。)
公之媚子,從公於狩。(能以道媚於上下者。冬獵曰狩。箋雲:媚於上下,謂使君臣和合也。此人從公往狩,言襄公親賢也。○媚,眉冀反。)
疏「駟驖」至「於狩」。○正義曰:言襄公乘一乘駟驖色之馬,甚肥大也。馬既肥大,而又良善,禦人執其六轡在手而已,不須控製之也。公乘此良馬,與賢人共獵。公之臣有能媚於上下之子,從公而往田狩。公又能親賢如是,故國人美之。○傳「驖,驪。阜,大」。○正義曰:《檀弓》雲「夏後氏尚黑,戎事乘驪」,則驪,黑色。驖者,言其色黑如驖,故為驪也。說馬之壯大,而雲「孔阜」,故知阜為大也。○箋「四馬」至「之良」。○正義曰:每馬有二轡,四馬當八轡矣。諸文皆言六轡者,以驂馬內轡納之於觖,故在手者唯六轡耳。《聘禮》雲:「賓覿,總乘馬。」注雲「總八轡牽之讚者」。謂步牽馬,故八轡皆在手也。《大叔於田》言「六轡如手」,謂馬之進退如禦者之手,故為禦之良。此言「六轡在手」,謂在手而已,不假控製,故為馬之良也。○傳「能以」至「曰狩」。○正義曰:媚訓愛也。能使君愛臣,令上媚下,又使臣愛君,令下媚上,能以己道愛於上下,故箋申之雲:「謂使君臣上下和合。」言此一人之身,能使他人上下和合也。《卷阿》雲「媚於天子」,「媚於庶人」,謂吉士之身媚上媚下,知此亦不是己身能上媚下媚者,以其特言「公之媚子,從公於狩」,明是大賢之人能和合他人,使之相愛,非徒己身能愛人而已。文王四友,「予曰有疏附」,能使疏者親附,是其和合他人,則其為賢也。謂之媚子者,王肅雲:「卿大夫稱子。」「冬獵曰狩」,《釋言》文。
奉時辰牡,辰牡孔碩。(時,是。辰,時也。冬獻狼,夏獻麋,春秋獻鹿豕群獸。箋雲:奉是時牡者,謂虞人也。時牡甚肥大,言禽獸得其所。○麋,亡悲反。)
公曰左之,舍拔則獲。(拔,矢末也。箋雲:左之者,從禽之左射之也。拔,括也。舍拔則獲,言公善射。○舍音捨。拔,蒲末反。射,食亦反。括,苦活反。善射,音社。)
疏「奉時」至「則獲」。○正義曰:言襄公田獵之時,虞人奉是時節之牡獸,謂驅以待公射之。此時節之牡獸甚肥大矣,公戒禦者曰:從左而逐之。公乃親自射之,舍放矢括則獲得其獸,言公之善射。○傳「時是」至「群獸」。○正義曰:「時,是」,《釋詁》文。《釋訓》雲:「不辰,不時也。」是辰為時也。「冬獻狼」以下,皆《天官·獸人》文。所異者,彼言獸物,此言群獸耳。彼注雲:「狼膏聚,麋膏散。聚則溫,散則涼,以救時之苦也。獸物,凡獸皆可,獻及狐貍也。」然則獸之供食,各有時節,故謂之時牡。○箋「奉是」至「其所」。○正義曰:《地官·山虞》雲:「若大田獵,則萊山田之野,及弊田,植虞旗於中,以致禽。」然則田獵是虞人所掌,必是虞人驅禽,故知奉是時牡,謂虞人也。案獸人所獻之獸以供膳,傳引獸人所獻,以證虞人奉之者,以下句言「舍拔則獲」,此是獵時之事,故知是虞人奉之也。獸人獻時節之獸以供膳,故虞人亦驅時節之獸以待射。虞人無奉獸之文,故引《獸人》之文以解時牡耳。○傳「拔,矢末」。○正義曰:言「舍拔則獲」,是放矢得獸,故以拔為矢末,以鏃為首,故拔為末。○箋「左之」至「善射」。○正義曰:《王製》雲:「佐車止則百姓田獵。」注雲:「佐車,驅逆之車。」得不以從左驅禽,謂之佐車者,彼驅逆之車,依《周禮·田仆》所設,非君所乘。此「公曰左之」,是公命禦者從禽之左逐之,欲從禽之左而射之也。此是君所乘田車,非彼驅逆之車也。逐禽由左,禮之常法,必言「公曰左之」者,公見獸乃命逐之,故言「公曰」。傳以拔為矢末,不辯為拔之處,故申之雲 「拔,括也」。《家語》孔子與子路論矢之事雲:「括而羽之,鏃而礪之,其入之不益深乎?」是謂矢末為括也。既言「公曰」,則是公自舍之,故雲「公善射」 也。
遊於北園,四馬既閑。(閑,習也。箋雲:公所以田則克獲者,乃遊於北園之時,時則已習其四種之馬。○種,章勇反。)
輶車鸞鑣,載獫歇驕。(輶,輕也。載獫歇驕,田犬也。長喙曰犭僉,短喙曰歇驕。箋雲:輕車,驅逆之車也。置鸞於鑣,異於乘車也。載,始也。始田犬者,謂達其搏噬,始成之也。此皆遊於北園時所為也。○,由九反,又音由。鸞,盧端反。鑣,彼驕反。犭僉,力驗反,《說文》音力劍反。歇,本又作「猲」,許謁反,《說文》音火遏反。驕,本又作 「獢」,同許喬反。輕,遣政反,又如字,下同。喙,況廢反。驅,丘遇反,或丘於反。乘,繩證反。搏音博,舊音付。)
疏「遊於」至「歇驕」。○正義曰:此則倒本未獵之前調習車馬之事。言公遊於北園之時,四種之馬既己閑習之矣。於是之時,調試輕車,置鸞於鑣以試之。既調和矣,又始試習犭僉與歇驕之犬,皆曉達搏噬之事。遊於北園,已試調習,故今狩於囿中,多所獲得也。○傳「閑,習」。○正義曰:《釋詁》文。○箋 「公所」至「之馬」。○正義曰:《夏官·校人》「辨六馬之屬:種馬、戎馬、齊馬、道馬、田馬、駑馬。天子馬六種,諸侯四種」。鄭以隆殺差之,諸侯之馬無種、戎也。此說獵事,止應調習田馬而已,而雲四種之馬皆調之者,以其田獵所以教戰,諸馬皆須調習,故作者因田馬調和,廣言四種皆習也。○傳「輕」至「歇驕」。○正義曰:「,輕」,《釋言》文。此說獵事,故知犭僉與歇驕皆田犬,非守犬也,故辨之。「長喙犭僉,短喙歇驕」,《釋畜》文。李巡曰:「分別犬喙長短之名。」○箋「輕車」至「所為」。○正義曰:《夏官·田仆》:「掌設驅逆之車。」注雲:「驅,驅禽使前趍獲。逆,禦還之,使不出圍。」然則田仆掌田,而設驅逆之車,故知輕車即驅逆之車也。若君所乘者,則謂之田車,不宜以輕為名。且下句說犬,明是車驅之,而犬獲之,故知是驅逆之車,非君車也。《冬官·考工記》雲:「乘車之輪崇六尺有六寸。」注雲:「乘車,玉路、金路、象路也。」言置鸞於鑣,異於乘車,謂異於彼玉、金、象也。《夏官·大馭》及《玉藻》《經解》之注皆雲「鸞在衡,和在軾」,謂乘車之鸞也。此雲「鸞鑣」,則鸞在於鑣,故異於乘車也。鸞和所在,經無正文,《經解》注引《韓詩內傳》曰:「鸞在衡,和在軾。」又《大戴禮·保傅篇》文與《韓詩》說同,故鄭依用之。《蓼蕭》傳曰:「在軾曰和,在鑣曰鸞。」箋不易之。《異義》載《禮》戴、毛氏二說。謹案:雲經無明文,且殷、周或異,故鄭亦不駁。《商頌·烈祖》箋雲:「鸞在鑣。」以無明文,且殷、周或異,故鄭為兩解。《釋詰》雲:「哉,始也。」哉、載義同,故亦為始。《釋訓》雲:「暴虎,徒搏也。」則搏者殺獸之名。哀十二年《左傳》曰:「國狗之齧,無不噬也。」則噬謂齧也。此小犬初成,始解搏噬,故雲「始成之也」。章首雲「遊於北園」,知此遊北園時習也。
《駟驖》三章,章四句。