『주역(周易)』59. 환괘(渙卦)[卦象:풍수환]
『주역(周易)』
59. 환괘(渙卦)[卦象:풍수환]
☴ 巽上
☵ 坎下
감(坎)[水.물]이 아래에 있고, 손(巽)[風.바람]이 위에 있다.
【卦辭(괘사)】 문왕作
渙,亨。王假有廟,利涉大川,利貞。
환(渙)은 형통하니, 왕의 축복이 사당에 있으니 큰 내를 건넘이 이롭고, 곧아야 이롭다.
《彖》曰:渙亨,剛來而不窮,柔得位乎外而上同。王假有廟,王乃在中也。利涉大川,乘木有功也。
《단전(彖傳)》에서 말하였다:환(渙)이 형통함은 굳셈이 와서 다하지 않고 부드러움이 밖에서 자리를 얻어서 위와 함께 한다. 왕의 축복이 사당에 있으니, 왕이 이에 가운데에 있다. 큰 내를 건넘이 이로움은 나무[巽괘]를 올라 타서 공(功)이 있음이다.
《象》曰:風行水上,渙,先王以享于帝立廟。
《상전(象傳)》에서 말하였다:바람이 물 위에서 부는 것이 환(渙)이니, 선왕이 그로써 상제에게 제향하고 사당을 세운다.
【爻辭(효사)】 주공作
初六,用拯馬壯,吉。
초육(初六)은 건져서 사용하려면 말이 건장해야, 길하다.
《象》曰:初六之吉,順也。
《상전(象傳)》에서 말하였다:초육(初六)의 길(吉)함은 순종함이다.
九二,渙奔其机,悔亡。
구이(九二)는 흩어져 그 승계[책상,机]함에 달려가야 후회가 없다.
《象》曰:渙奔其机,得願也。
《상전(象傳)》에서 말하였다:“흩어져 그 승계[책상,机]함에 달려감”은 원함을 얻었다.
六三:渙其躬,无咎。
육삼(六三)은 그 몸이 흩어져야 후회가 없다.
《象》曰:渙其躬,志在外也。
《상전(象傳)》에서 말하였다:“그 몸이 흩어짐”은 뜻을 밖에 둠이다.
六四,渙其群,元吉。渙有丘,匪夷所思。
육사(六四)는 흩어져야 그 무리가 크게 길하고, 흩어져야 언덕처럼 있으며 생각하는 바가 평평하지 않는다.
《象》曰:渙其群,元吉,光大也。
《상전(象傳)》에서 말하였다:“흩어져야 그 무리가 크게 길함”은 빛남이 크다.
九五,渙汁其大號,渙王居,无咎。
구오(九五)는 흩어짐을 크게 호령하여 땀나게 하며, 왕이 흩어짐에 머물러야 허물이 없다.
《象》曰:王居无咎,正位也。
《상전(象傳)》에서 말하였다:“왕의 머무름에 허물이 없음”은 바른 자리이기 때문이다.
上九:渙其血, 去逖出,无咎。
상구(上九)는 그 피를 흩뜨리고 멀리 달아나 벗어나야 허물이 없다.
《象》曰:渙其血,遠害也。
《상전(象傳)》에서 말하였다:“그 피를 흩뜨림”은 해침을 멀리함이다.
※ (假)거짓 가,멀 하,[嘏)클 하, 하사(嘏辭: 신(神)이 제주에게 내리는 축복의 말], (拯)건질 증, (机)책상 궤, (夷)오랑캐 이[평지], (汗)땀 한, (逖)멀 적
▣ 【序卦傳(서괘전)】 공자作
說而後散之, 故受之以渙. 渙者離也.
설득된 뒤에 흩어지기 때문에 환괘(渙卦)로 받는다. 환(渙)이란 것은 떠남이다.
◎ 죽서 『주역』(竹書周易) 경문
《》:卿。王叚于,利見大人,利涉大川。
初六,拯馬, 吉,亡。
九二,走丌凥,亡。
六晶,丌躳,亡咎。
六 四,丌羣,元吉。 丌丘,非 台所思。
九五,丌大, 丌凥,亡咎。
上九,丌血,欲易出。
◎ 백서 『주역』(帛書周易) 경문
《渙》:亨,王叚于廟,利涉大川。利貞。
初六,撜馬, 吉,亡。
九二,渙賁亓階,亡。
六三,渙亓,无咎。
九<六>四,渙亓,元吉;渙[有丘,匪]娣所思。
九五,渙亓肝大號,渙 王居,无咎。
尚九,渙亓血去,出。